34- اللغة القديمة

"الفوق طبيعى أو الخوارق فوق الطبيعية؟" رفع صاحب المتجر حاجبيه كما لو أنه لا يعرف ما كان يتحدث عنه إلمر، ولكن ثبت خطأ ذلك بالكلمات التالية التي تركت فمه. "أعتقد أنني أفعل." ابتسم بعد ذلك. "لدي الكثير من الكتب التي تحتوي على قصص عن ما هو خارق للطبيعة..."

"لا." قطع إلمر ابتسامة الرجل مثل سكين حاد وساخن في الزبدة. "ليست قصصًا. "أحتاج إلى شيء أشبه بـ..." تضاءل صوت إلمر، وسقطت عيناه على السطح الأملس للمنضدة بينما كان يفكر. الكلمة الدقيقة لوصف ما سعى إليه لم تكن موجودة في رأسه.

"مثل المجلة؟" عرض صاحب المتجر شيئًا ما، وكان رد فعل إلمر الحاد المتمثل في رفع نظره إلى الرجل، وإيماءة رأسه، معتمدًا على الكلمة التي عُرضت عليه.

"نعم. وأضاف للتأكد من أن صاحب المتجر يفهم الإجراء المسبق الذي قام به.

"هممم..." يبدو أن الرجل كان يقوم بتفكيره مرة أخرى. لقد بدا وكأنه شخص يفكر كثيرًا. "أفعل. أفعل. ولكن عليك أن تمنحني لحظة." وأشار إلى المقعد القريب من الباب. "يرجى الجلوس في مقعدك بينما أبحث عن كل ما قد أتمكن من العثور عليه."

أومأ إلمر برأسه وذهب إلى المقعد الخشبي ليجلس. تابع الرجل بعينيه وهو يتجول وسط رفوف الكتب ويفحصها واحدة تلو الأخرى.

بعد بضع دقائق من الانتظار، رفع إلمر نظرته عن الرجل ووضعها على باب المتجر. لم يُفتح ولو مرة واحدة منذ أن دخل المتجر، وكان الأمر غريبًا بالنسبة لمكان يبيع الكتب.

ربما كانت المكتبات في ميدبراي هي الأماكن الأكثر ارتيادًا في القرية. الأطفال لا يسمحون بذلك أبدًا، وكذلك الكبار أيضًا.

وعندما شعروا بالملل، قرأوا. وعندما كانوا متعبين، كانوا يقرؤون. عندما كانوا نعسان، كانوا يقرؤون. كل هذه القراءة كانت هي التي جعلت بيب يصادف مابل ويضايقها. والقتال الذي جاء بعد ذلك - حيث كاد إلمر أن يكسر أنف بيب - هو ما أكسبه بيب كصديق. لو أن الصبي لم يكن مضللاً في بعض الأحيان.

هز إلمر رأسه وهو يتساءل كيف أصبح هذا المتجر فارغًا جدًا على عكس المتاجر التي يتردد عليها في ميدبراي.

كان على وشك إجراء تحليله المعتاد حول السبب وراء سوء إدارة الرجل لأعماله، لكن إخفاقاته السابقة في مثل هذه المحاولات سرعان ما خطرت في ذهنه وتأكدت من أنه لم يرتكب مثل هذا الخطأ مرة أخرى.

"آه، وجدت ذلك!"

سمع إلمر صوتًا خشنًا ولكن مبتهجًا، وأبعد عينيه عن الباب، وأخذه إلى الرجل الذي كان منحنيًا بينما كان ينفض الغبار عن كتاب بين يديه.

التفت إليه صاحب المتجر بابتسامة ولوّح له بالكتاب الذي كانت محتوياته محفوظة بواسطة زوج من أبازيم غلافه الجلدي المتصدع. وقف إلمر بعد ذلك، والتقى هو وصاحب المتجر عند المنضدة.

"لم أتمكن من العثور إلا على هذا"، قال الرجل وهو يسلم الكتاب إلى إلمر، ويضعه أمام نظرته المركزة.

تحت لمسة إلمر، كان الكتاب يبدو هشًا تقريبًا. شعرت أنها سوف تنهار إذا تم الإمساك بها بإحكام شديد، ولكنها تسقط إذا تم الإمساك بها بخفة.

كان بين راحتيه طفلًا مولودًا حديثًا ويجب معالجته بعناية، لكن جلده المتشقق أخبر إلمر أنه قديم.

أثناء تساؤله عن محتويات الكتاب، وضعه إلمر بحذر شديد على المنضدة لمنعه من التلف، وقام بفك مشبكه بلطف.

انحنى صاحب المتجر إلى الأمام. "لماذا تبحث عن كتب عن ما هو خارق للطبيعة، إذا كنت لا تمانع في سؤالي؟" تساءل.

توقف إلمر عن تحسس الأبازيم عندما انتهى من فك أحد الإبزيم. نظر إلى الرجل الذي كان يحدق به برأس مائل وفكر في إعطائه إجابة، لكن دماغه لم يكن قادرًا على اختلاق أي شيء يمكن اعتباره كذبة.

كان يراجع كتبًا عن ما هو خارق للطبيعة ليتعلم المزيد حول ما يستلزمه عالمه الحالي باعتباره صاعدًا، حيث كانت هذه إحدى الطرق التي يمكن أن يفكر بها لاكتساب المعرفة حول مثل هذه الأشياء دون إشراك الكنيسة - أو مالك العقار.

وأيضًا، كان يحتاج إلى أكبر قدر ممكن من المعلومات قبل أن يصبح صائد جوائز بنجاح. كان الاعتماد على الحظ في كل ما سيأتي فكرة غبية إلى حد ما. لقد نجا بالكاد من الضياع الذي خاضه.

ولكن بالطبع لم يستطع أن يذكر كل ذلك للرجل. لقد كانوا سره، وهو سره وحده، إلا إذا استدعى الموقف إطلاق سراحهم.

لم تكن هذه واحدة من تلك المواقف.

فبقي ساكناً وظل ينظر إلى الرجل حتى...

"هل أنت مسجل في كلية الكنيسة؟" سأل صاحب المتجر، وارتجفت حواجب إلمر قليلاً ردًا على ذلك.

لقد كانت تلك كذبة جيدة جدًا كان ينبغي عليه أن يطرحها بنفسه، فكيف نسي كلية الكنيسة؟

كاد أن يضرب جبهته بكفه، لكنه أجاب بدلاً من ذلك: "نعم". وارتعش أنفه مرتين، مما دفعه إلى تنظيف حلقه وضبط نظارته من حافتها.

"آه، لقد فكرت بنفس القدر." تنهد الرجل ثم سحب كرسيه نحو المنضدة قبل أن يجلس مرة أخرى. "إذا سمحت لي، فإن ساقي ضعيفة." ضحك وأومأ إلمر برأسه قبل أن يتابع. "لا أحصل على الكثير من العملاء، ولكن من حين لآخر يأتي عدد قليل من الأولاد والبنات لشراء الكتب، معظمها قصص، ولكن لم يأت أي منهم لأي شيء يتعلق بالظواهر الخارقة للطبيعة. أنت الأول، لذلك كنت أشعر بالفضول لمعرفة السبب. ضحك الرجل بعد ذلك. "اعتقدت أيضًا أنك صاعد في البداية. ما أغباني. انت تبدو صغير جدا. لماذا يُخضع أي شخص نفسه لمثل هذا الشيء المخيف في سن مبكرة؟

انتظر ماذا…؟ ما علاقة كونك شابًا بأن تصبح صاعدًا ...؟ تم ضغط وجه إلمر لفترة وجيزة عندما وجد نفسه مرتبكًا.

ضحك أولاً حتى لا يجعل السؤال الذي كان على وشك طرحه محرجًا. "ما الأمر الصعب في أن تصبح صاعدًا في سن مبكرة؟"

خلع صاحب المتجر نظارته ووضعها على المنضدة، وكشف عن عينيه الرماديتين قليلاً المكشوفتين لإلمر. قال الرجل: "سمعت أن معظم الصاعدين ينتهي بهم الأمر إلى الجنون". “وأنهم يرتكبون معظم الجرائم نتيجة لذلك. الشاب الذي يصبح صاعدًا يضيع حياته فحسب، أليس كذلك؟ فقط من أجل قوة الله؟" الرجل تسك-تسكيد. "إنها ليست مقامرة عادلة، إذا سألتني. السلطة مقابل فقدان عقلك؟ أفضل أن أبقى ضعيفًا وعاقلًا."

سمح إلمر بالتنفس. بالنسبة لشخص من الواضح أنه لم يكن صاعدًا، كان صاحب المتجر يتحدث كثيرًا عن إيجابياته وسلبياته. لكنه لم يستطع أن يلوم الرجل بالرغم من ذلك. لقد كان قريبًا جدًا من فقدان عقله بنفسه. كانت تلك الصرخات حلقية، وقد أحدثت دماراً في ذهنه. ربما كان محظوظًا لأنه نجا من الجنون، ولهذا السبب كان يسلك الطريق الأكثر أمانًا هذه المرة.

"ولكن،" بدأ الرجل مرة أخرى، "هل تخطط لتصبح كذلك؟" وأشار إلى الكتاب. "بما أنك تريد الدخول إلى كلية الكنيسة."

وقع إلمر مرة أخرى في حالة من الارتباك، واتسعت عيناه بشكل ملحوظ عندما تجمدت أفكاره.

ماذا كان يقصد صاحب المتجر بهذه الكلمات؟ أن الإنسان يمكن أن يصبح صاعدًا بالالتحاق بكلية الكنيسة؟ لكن باتسي قال خلاف ذلك.

لقد شخر بعمق لعدم قدرته على طرح تلك الأسئلة على هذا الرجل الجالس أمامه دون الكشف عما يريد أن يبقيه سراً. لماذا يجب أن يكون كل شيء يتعلق بالظواهر الخارقة للطبيعة معقدًا جدًا في المقام الأول؟

ابتسم إلمر، لكنه سرعان ما جعله يختفي بمجرد أن لاحظ تعثره المستمر. "لا، أنا لا أخطط لأن أصبح صاعدًا - على الأقل ليس الآن. أنا مفتون بما هو خارق للطبيعة واعتقدت أن التعلم من كلية الكنيسة سيمنحني تعليمًا جيدًا ومعرفة جيدة بما ينطوي عليه ذلك. خلال كل حديثه، لم يتوقف أنفه عن الارتعاش مرتين مع كل كلمة تقريبًا. لقد كان سعيدًا جدًا لأن صاحب المتجر لم يكن باتسي، وكانت ستكتشف أكاذيبه.

"آه. أرى. أرى." أومأ صاحب المتجر برأسه. "لست في المكان المناسب لأقول لك ألا تعرض حياتك للخطر أبدًا، ولكن أتمنى أن تتخذ القرار الأفضل لنفسك."

بدا ذلك بمثابة تحذير... ضغط إلمر على فمه بشكل غير واضح. على الرغم من ذلك، فقد اتخذت بالفعل القرار الأفضل لنفسي، يا سيدي الطيب... وكان أيضًا القرار الوحيد الذي اتخذته...

فك إلمر الإبزيم الثاني وفتح الكتاب بدقة، فكشف عن حبر باهت قليلاً على ورق أبيض مصفر هش مهترئ عند الحواف. ثم لفت انتباهه إلى ما كتب بالحبر. لقد كانوا رموزا. الرموز التي رآها من قبل، الرموز التي رآها طوال الوقت تقريبًا.

خفق قلبه بشدة، وفي تلك اللحظة نسي كل شيء عن الطريقة الدقيقة التي كان عليه أن يتعامل بها مع الكتاب وهو يحركه في مواجهة صاحب المتجر.

"سيدي،" كان صوت إلمر يحمل نبرة قوية جعلت صاحب المتجر يرتجف. "هل تعرف ما هي هذه الرموز؟"

استغرق الرجل لحظة للاسترخاء قبل أن يرتدي نظارته ويلقي نظرة خاطفة على الرموز الموجودة في الكتاب. وهذه المرة، مقارنة بالوقت الذي أجاب فيه على أسئلة إلمر الأخرى، لم يكن صامتًا تقريبًا. "هذا!" بدا الرجل مبتهجًا وقد اتسعت عيناه. "هذا هو إينوكيان!"

اقترب إلمر من المنضدة كثيرًا لدرجة أنه كان يندمج معها تقريبًا. قال: "أخبرني المزيد".

"إنها لغة قديمة. اللغة القديمة." ابتسم الرجل وخلع نظارته. «بعض تلك القصص التي أخبرتك عنها كانت تحتوي على بضعة مقاطع مكتوبة بهذه الكلمات. كيف لم أعلم قط أن لدي شيئًا مهمًا جدًا بالقرب مني؟ هز رأسه، وسحب إلمر الكتاب على الفور إلى مكان قريب منه.

لا تفكر مرة أخرى الآن يا سيد... سأمتلك هذا الكتاب سواء أعجبك ذلك أم لا. قد يكون هناك شيء قد أحتاجه هنا... قضيتي أعظم من حبك للخيال...

لكنه ما زال لا يستطيع قراءة اللغة. لا بد أن يكون هناك شيء آخر هنا يمكن أن يساعد في ذلك.

نظر إلمر حول المتجر مرة أخرى. "هل لديك كتاب رسمي لترجمة هذه اللغة أو شيء من هذا القبيل؟" التفت مرة أخرى إلى الرجل ليراه يهز رأسه.

كان على وشك أن يتنهد عندما أضاف الرجل: "ولكن لدي ترجمة قمت بها بنفسي. صنعتها بعض الوقت. إنها ليست كاملة، لكنها عمل جيد، إذا جاز لي أن أقول.

كان إلمر يأمل ألا يستخدم الرجل هذا كوسيلة لسرقة الكتاب منه. إذا انتهى الأمر بهذه الطريقة، فلن يكون أي منهما راضيا. فيأخذ الكتاب ويترك للرجل ترجمته، وبهذه الطريقة لن ينتصر أحد.

رغم ذلك، كان عليه أولاً أن يؤكد ما إذا كان الرجل تافهاً إلى هذا الحد.

"هل تمانع لو حصلت على هذه الترجمة أيضًا؟" سأل إلمر بذقن مشدودة بهدوء.

"لا. "لا أمانع"، أجاب الرجل وهو يريح إلمر. ثم انحنى وبحث أسفل المنضدة لمدة تزيد قليلاً عن دقيقة قبل أن يعود بورقة ملفوفة مربوطة بقطعة قماش. "هذه هي." قام الرجل بمدها نحو إلمر، ولكن عندما كان إلمر على وشك الوصول إليها، سحبها إلى الخلف مما تسبب في حك وجه إلمر.

رجل ماكر... شيء قادم، أليس كذلك...؟

قال صاحب المتجر: "سأعطيك إياها بشرط واحد".

"ماذا... ما هذا؟" ضغط إلمر بكفه على الكتاب المهترئ الموجود على المنضدة، وضاقت بصره وهو يلاحق التجاعيد الرقيقة التي تشكل وجه صاحب المتجر.

إذا كانت "حالة" الرجل أحادية الجانب إلى حد ما، فسيتعين عليه فقط اتباع طريقة أخرى للحصول على الترجمة. ولم يكن من الممكن أن يوافق على شيء لن يستفيد منه.

تطهر صاحب المتجر وفك قطعة القماش المحيطة بالورقة. "كلانا يتناوب مع الكتاب." وضع الورقة بشكل مسطح على الطاولة، وعرض لإلمر الرموز المرتبة بعناية والمكتوبة بالحبر وما تعنيه مباشرة أسفل كل منها.

ابتلع إلمر قطعة من اللعاب ورفع عينيه إلى صاحب المتجر. "ما هي مدة كل دورة، ومن يبدأ؟"

ابتسم صاحب المتجر. "آه، عليك أن تبدأ، بالطبع. عليك فقط إعادته خلال ثلاثة أسابيع.

كان ذلك معقولاً جداً، ولكن...

"اجعلها أربعة." أظهر إلمر أربعة أصابع للرجل. نظرًا لأن الجرعة الوهمية ستنتهي في غضون شهر، وكانت تلك الفترة الزمنية هي ما يحتاجه للحصول على شعلة الساحر أيضًا، فإن تجميع كلمات هذا الكتاب وتعلمها في هذا الإطار الزمني يجب أن يوازن الأمور نوعًا ما. خارج.

لم يكن شيئًا مميزًا، بل كان من شأنه أن يجعل الأمور أسهل بالنسبة له لتتبعها.

صمت صاحب المتجر لبضع ثوان قبل أن يقول: "فهمت. أرى. هذا ليس بالمشكله. أربعة هو. أنا على ثقة من أنك ستلتزم بكلماتك، لذلك لن تمانع إذا وقعنا على اتفاقية مكتوبة بعد ذلك؟ "

حذرا، هل نحن...؟

تنهد إلمر. "بالتأكيد. أنا لا أمانع."

أومأ صاحب المتجر برأسه، ثم أحضر ورقة عادية وكتب عليها لفترة وجيزة قبل التوقيع باسمه وتحويلها إلى إلمر. مع الزفير، أمسك إلمر القلم بيده وألقى نظرة سريعة على الكلمات الموجودة على الورقة أولاً.

اتفاقية بين الطرفين لمجلة من كتب ديكنز المستعملة.

وقد وافق المشاركون في هذه الاتفاقية على التناوب في استخدام مجلة عن اللغة الإينوخية خلال إطار زمني مدته أربعة أسابيع. إذا فشل أي من الطرفين في الالتزام باتفاقية إعادة المجلة بعد تجاوز الإطار الزمني المحدد أعلاه، فإنه يتعرض للعقاب دون مقاومة من قبل الطرف الآخر الذي كان من المقرر أن يتسلم المجلة في نهاية المدة المحددة. إطار زمني.

وقعت:

رينولد ديكنسون.

وقعت:

قام إلمر بتدوير القلم بين أصابعه للحظة، قبل أن ينظر إلى الرجل الذي كان يحدق في أعماق يومياته على الرغم من إبعاده عنه. كان حبه لأساطيره وحكاياته وتخيلاته الخيالية ينضح دون تردد من تعبيره.

يعاقب، هاه...؟ فكر إلمر لفترة وجيزة. ما نوع العقوبة بالضبط؟ المال أو أي شيء آخر...؟

صفع إلمر شفتيه ووقع دون شكوى. إن القيام بأي شيء من شأنه أن يدفع رينولد ديكنسون إلى الشعور بأن لديه دوافع أخرى - حسنًا، على الأقل لو كان في منصبه، كان هذا ما كان سيفكر فيه.

على الجانب المشرق، لم يكن يرغب في دفع أي رسوم للشراء الآن حيث كانا يتناوبان في استخدامه.

"منتهي." أعاد إلمر الورقة إلى صاحب المتجر، وابتسم منه عند رؤية توقيعه.

"جيد. جيد." مد رينولد ديكنسون يده وصافحها ​​إلمر. "سعيد بالتعامل معك."

أومأ إلمر برأسه. "كل السعادة ملكي."

2024/05/09 · 34 مشاهدة · 2044 كلمة
نادي الروايات - 2024