الفصل 272
جاء اليوم التالي محملاً بالأمطار والضباب مثل اليوم السابق عليه ومازال هاجريد غائبا عن مائدة المدرسين على الإفطار.
قال رون بحرارة " .... لكن على الجانب المشرق، فليس لدينا حصة لسناب اليوم "
تثاءبت هيرميون وصبت لنفسها بعض القهوة بدت مسرورة لسبب ما وعندما سألها رون عما يسرها قالت: " اختفت القبعات. يبدو أن الأقزام تريد الحرية " .
قال رون بحدة: " لا أصدق.. ربما لا يعتبرونها ثيابًا. فهي لم تبد كقبعات لى ليست أكثر من مثانات صوفية " .
لم تكلمه هيرميون ، لكن هاري قال " يا رفاق ، لقد بدأت بالهلع على البرت ، لم أراه امس بالكامل !!"
اجاب رون ليقول " انا ايضا ، حتى انه لم يعود الى الحجرة للنوم ، الى اين ضننتم أنه نام فيها ؟"
بعد مرور الصباح
تلت حصتى التعاويذ حصة مادة التحويل قضى كل من الأستاذ فليتويك والأستاذة مكجونجال أول خمس عشرة دقيقة من درسيهما في محاضرة الفصل عن أهمية شهادة الـ (أوه. دبليو إل.).
قال الأستاذ فليتويك قصير القامة بصوته الرفيع جالسا فوق كومة من الكتب: " عليكم تذكر أن هذه الامتحانات ستؤثر في مستقبلكم لسنوات قادمة. إن كنتم لم تفكروا بعد في مستقبلكم المهنى، فالوقت قد حان للتفكير. كذلك عليكم أن تعملوا وتستذكروا أكثر من أي وقت، لضمان النجاح بتفوق وحتى لا تظلموا أنفسكم " .
ثم قضوا ما يزيد على الساعة في مراجعة تعاويذ الاستدعاء، والتي كما قال الأستاذ فليتويك ستأتى فى الامتحانات، وأنهى الدرس بتكليفهم بأكبر واجب مدرسي كلفوا به في حياتهم بمادة التعاويذ.
كان الأمر مماثلاً إن لم يكن أسوأ في درس مادة التحويل.
قالت الأستاذة ماكجونجال عابسة: " لا يمكنكم النجاح في اختبارات الـ (أوه. دبليو إل.) دون التدريب العملى الشاق، التدريب والمذاكرة. لا أرى سببا يمنع أيا من الحضور بهذا الفصل من النجاح في امتحان التحويل بتفوق مادام عمل بجد واجتهاد " ، عند الجملة الأخيرة تذمر نيفيل.. وأكملت: " لا يعيبكم سوى نقص الثقة بالنفس لذا.. سنبدأ اليوم بتعاويذ الإخفاء. هذه التعاويذ أسهل من تعاويذ الاستحضار، والتي لن تقدموا عليها قبل شهادة الـ (إن إي دبليو تي....) لكن اعلموا أن تعاويذ الإخفاء من أصعب أنواع السحر الذي ستؤدونه في امتحانات الـ (أوه. دبليو إل.).
كانت محقة .. اكتشف هاري أن تعاويذ الإخفاء شديدة الصعوبة. ومع نهاية الحصتين لم يتمكن هو أو رون من إخفاء صدفات كانا يتمرنان عليها، بالرغم من أن رون قال بأمل إن صدفته تبدو شاحبة عن حالها عندما بدأ التمرين، لكن هيرميون أخفت صدفتها في محاولتها الثالثة لتكسب عشر نقاط لصالح فرقة جريفندور من الأستاذة مكجونجال ... وكانت الوحيدة التي لم تكلف بواجب، أما الباقون فقد أمرتهم بالتدريب على التعويذة طوال الليل، والاستعداد للتمرين على صدفاتهم بعد ظهر اليوم
خرج بعدها طلاب جريفندور من درس البروفيسورة ماكجونجال، متجهين إلى وجهاتهم المختلفة.
من بينهم، كان هاري و رون و هيرميون في طريقهم إلى المكتبة كالمعتاد.
كان الجو داخل القلعة يعج بأحاديث الطلاب وضجيجهم، لكن فجأة، لاحظ الثلاثي تجمّعًا غير عادي في الفناء الرئيسي، حيث كان العشرات من الطلاب يقفون حول اللوحة الكبيرة المعلقة في الساحة، يتهامسون فيما بينهم بحماس واضح.
تبادل هاري ورون وهيرميون نظرات الاستفهام قبل أن يتقدموا نحو الحشد لمعرفة ما الذي يجذب الجميع بهذه الطريقة.
قال رون وهو يحاول التسلل بين الطلاب:
"ما الذي يجري هنا؟ هل هناك إعلان جديد عن خصم على حلوى العسل في هوجسميد؟"
هاري، الذي كان أكثر فضولًا، شق طريقه وسط الزحام بصعوبة، متجاوزًا بعض الطلاب الذين كانوا يضغطون لرؤية الإعلان. أما هيرميون، فقد كانت أكثر حذرًا وهي تحاول قراءة أي شيء عن بُعد قبل أن تصل إلى اللوحة.
وأخيرًا، وصل الثلاثي إلى المقدمة، وعندما وقعت أعينهم على الإعلان المعلق، تفاجئوا من الامر
كان هناك ملصق كبير ومزخرف مكتوب عليه بخط سحري متحرك:
> إعلان هام لجميع طلاب هوجورتس !
**نادي المبارزة يعود من جديد !**
**هل تريد أن تصبح ماهرًا في المبارزة السحرية؟ هل تود تعلم الدفاع عن نفسك في قتال السحرة الحقيقي؟**
**الآن لديك الفرصة !**
**تسر إدارة هوجورتس أن تعلن عن إعادة افتتاح نادي المبارزة، والذي سيُقام كفصل مؤقت لهذا العام الدراسي.**
**يحق لطلاب السنوات الرابعة والخامسة والسادسة الحضور إلى هذه الدروس الممتعة والتدريبية لمدة ساعتين يوميًا، ما عدا يومي السبت والأحد.**
**لا تفوّت الفرصة لصقل مهاراتك السحرية والاستعداد لأي مواجهة محتملة !**
**المشرف على النادي: استاذ مؤقت **
**المكان: القاعة الكبرى (مؤقتًا)**
**الوقت: من الساعة السادسة مساءً حتى الثامنة مساءً**
نظر رون إلى الإعلان بذهول وقال باندهاش:
"نادي المبارزة؟ ألم يتم إغلاقه بعد السنة الثانية عندما كان لوكهارت يحاول استعراض مهاراته؟"
أجابت هيرميون وهي تقرأ الإعلان بعناية أكبر:
"نعم، لكن يبدو أنهم أعادوه الآن كفصل رسمي وليس مجرد نادٍ اختياري… والأمر الأكثر غرابة هو أنه لم يتم ذكر من المشرف على هذا النادي !! "
ارتفع حاجبا هاري عند سماع الاسم، وقال بفضول:
"لقد كتبوا في الخانة المشرف عليه بأنه استاد جديد ، هل دمبلدور احضر استاد جديد ؟"
أضافت هيرميون وهي تشير إلى الملصق:
"يبدو أن هناك شيئًا غريبًا يحدث. هل تعتقدون أن لهذا علاقة بوجود أمبريدج في المدرسة؟"
رون، الذي كان لا يزال مستوعبًا للفكرة، قال متحمسًا:
"لا يهمني السبب ! كل ما أعرفه هو أنني سأكون هناك! أخيرًا فرصة لتعلم قتال السحرة بطريقة حقيقية !"
لكن هاري، رغم أنه كان متحمسًا، شعر بأن هناك أمرًا أعمق يدور خلف هذا الإعلان. لم يكن من قبيل المصادفة أن يظهر هذا النادي في نفس الوقت الذي بدأت فيه أمبريدج بمحاولتها السيطرة على التعليم في هوجورتس.
قال أخيرًا وهو يعبس:
"يجب أن نعرف المزيد عن هذا الأمر. أعتقد أن هذا ليس مجرد نادي عادي… ربما يكون هذا هو التحرك الأول لمقاومة أمبريدج."
تبادلت هيرميون ورون نظرات القلق والحيرة، قبل أن تتحدث هيرميون بحزم:
"إذن، سنحضر الاجتماع الأول لهذا النادي ونرى ما يحدث. ."
هز هاري رأسه موافقًا، في حين كان رون أكثر حماسًا لمعرفة ما إذا كانت المبارزات ستشمل تعاويذ قوية حقًا أم لا.
وهكذا، بينما كان الطلاب يتفرقون ببطء من أمام اللوحة الكبيرة، اتخذ الثلاثي قرارهم بالحضور…
بعدها ، قضى هاري و رون طيلة فترة الغداء في المكتبة يبحثان عن استخدامات حجر القمر فى واجب مادة الوصفات السحرية بعدما ذعرا من كم الواجب الهائل الملقى على عاتقهم
وهي لا تزال غاضبة من سخرية روم من قبعاتها الصوفية، لم تنضم هيرميون إليهما، ومع الوصول لحصة رعاية الكائنات السحرية بعد الظهر أخذ رأس هاري يؤلمه ثانية.
أصبح الطقس باردا، ومع سيرهما عبر الممر العشبي المنحدر نحو كابينة هاجريد عند حافة الغابة المحرمة، شعرا بتساقط رذاذ المطر الخفيف على وجهيهما. كانت الأستاذة جروبلى بلانك واقفة في انتظار الفصل قرب باب هاجريد الأمامي، وأمامها مائدة طويلة عليها أغصان أشجار ومع اقتراب هاري و رون منها سمعا صوت ضحكات صاخبة خلفهما.. التفتا فوجدا دراكو مالفوى يقترب، وحوله عصابته من تلاميذ سليذرين الحمقى... كان واضحًا أنه قال شيئًا طريفا؛ لأن كراب و جويلةو بانسی باركنسون والباقين ضحكوا من قلوبهم وهم يتجمعون حول المائدة، وبدا من طريقة نظرتهم نحو هاري أنه كان موضوع المزحة.
صاحت الأستاذة جروبلى بلانك فور وصول جميع تلاميذ سليذرين و جريفندور: " هل حضر الجميع؟ دعونا نبدأ على الفور. من يعرف هذه الأشياء؟ ".
رفعت احدى فتيات من سليذرين يدها و هي تقول " أرى أن البرت من جريفندور لم يأتي بعد يا بروفيسور "
ردت عليها جروبلي بلانك لتقول " لا عليك ، البرت قد احضر لي ورقة شهادة الغياب "
بعدها أشارت إلى كومة الأغصان الموضوعة أمامها. انطلقت يد هيرميون مشهرة في الهواء خلفها، قلدها مالفوى بطريقة أشبه بالقرود، فقفز في الهواء متلهفا على الإجابة ضحكت بانسي باركنسون، وسرعان ما تحولت إلى صرخة مع قفز الأغصان في الهواء، لتظهر على حقيقتها ككائنات (عفريتية) صغيرة من الخشب، وكل منها له ذراعان بنيتان حادتا المفاصل وأقدام مماثلة، وأصبعان غصنيان عند طرف كل يد، ووجه مسطح غريب فيه عينان بنيتان خنفسيتان.
قالت كل من بارفاتي و لافندر ليثيرا حفيظة هاري: " یا ماماااااا " كأن هاجريد لم يرهم من قبل كائنات سحرية مدهشة.
قالت الأستاذة جروبلى بلانك بحدة: " اخفضن أصواتكن يا بنات " وهي تفرق حفنة مما بدا كأرز بنى اللون بين المخلوقات الغصنية، والتي سرعان ما انقضت على الطعام. وأضافت: " إذن.. هل يقدر أيكم على معرفة هذه الكائنات ؟ هل تعرفين يا آنسة جرانجر؟ "
قالت هيرميون: " إنها بوتروكليتات والمفرد بوتروكل، وهي حارسة الأشجار، وفى العادة نجدها في الأشجار التي يصنع منها العصى السحرية "
قالت الأستاذة جروبلي بلانك " خمس نقاط لصالح جريفندور.. أجل إنها بوتروكليتات، كما قالت الآنسة جرانجر، وهي عادة ما تعيش في الأشجار التي نأخذ منها الخشب الصالح للعصى السحرية. هل يعرف أيكم ماذا تأكل؟ " .
قالت هيرميون على الفور: " قمل الأشجار.. لكنها تأكل أيضا بيضات الجنيات الصغيرات إن وجدتها " وهو ما يفسر لماذا رأى هاري الطعام على أنه حبات أرز بنية متحركة.
" جيد ! خمس نقاط أخرى لجريفندور لذا، عند الحاجة إلى أوراق أو خشب من شجرة تحرسها البوتروكليتات يجب إهداء حفنة من قمل الأشجار لها، حتى تتشتت وتبتعد. قد تبدو خطيرة، لكن إن غضبت فهى تصوب أصابعها نحو أعين البشر، وهي كما ترونها حادة جدا وخطيرة. إن رغبتم في الاقتراب، خذوا حفنة من القمل.. معى منه ما يكفى ثلثكم.. واقتربوا منها. أريد رسما توضيحيا من كل منكم لأجزاء الجسد، عليه بيانات باسم كل جزء، مع نهاية الحصة "
تقدم التلاميذ للأمام ليتجمعوا حول المائدة دار هاري متعمدا حول طرف المائدة البعيد لينتهى به الحال إلى جانب الأستاذة جروبلي بلانك
سألها والجميع مشغولون بفحص البوتروكليتات: " أين هاجريد؟ ".
قالت الأستاذة جروبلي بلانك بلهجة من لا تريد منح أية تفاصيل: " لا تهتم " وهو يبتسم أكثر ابتساماته سماجة من وجهه الحاد الرفيع، اقترب دراکو مالفوی من هاري مائلاً عليه ومعه أكبر بوتروكل. وقال بصوت خفيض لا يسمعه سوى هاري: " ربما جرح ذلك العملاق الغبي نفسه دون أن يقصد " .
قال هاري بطرف فمه: " ربما ستجرح أنت إن لم تصمت "
" ربما داعب كائنات أكبر منه بكثير، إن كنت تفهم ما أعنيه " .
سار مالفوي مبتعداً، وهو يبتسم لـهاري بسماجة، فشعر هاري فجأة بالغثيان. " هل قصد مالفوی شيئًا محددًا ؟ فوالده من أكلة الموت.. ماذا لو كان أخبره بمعلومات عن مصير هاجريد والجماعة لا تعرف عنه شيئا؟ " سارع بالعودة إلى صاحبيه.. اللذين كانا مائلين على العشب يحاولان إقناع أحد كائنات البوتروكل بالاقتراب منهما ، أخرج هاري رقعة ورق وريشة كتابة، وجلس إلى جوارهما، وفى همسات قليلة أعاد عليهما ما قاله مالفوي
قالت هيرميون على الفور: " كان دمبلدور ليعرف لو وقع لهاجريد مكروه.. والواضح أن مالفوي قلق، وكلامه هذا يعنى أنه لا يعرف بالضبط ما يجرى علينا تجاهله يا هاري تعال.. أمسك البوتروكل لدقيقة، حتى أمسك بوجهه.. "
جاءهم صوت مالفوي الواضح وهو واقف وسط عصابته: "أجل.. تحدث أبي إلى الوزير منذ يومين، ويبدو أن الوزارة عاقدة العزم على إنهاء حالة التدريس منخفض المستوى في هذا المكان؛ لذا، وحتى إن ظهر هذا المجنون ثانية، سيجعلوه يحزم حقائبه ويغادر على الفور. "
کان هاري قابضًا على البوتروكل بقوة حتى إنه كاد ينكسر، فرفع الكائن جسده إلى يد هاري وجرحها بأصابعه الحادة، ليترك جرحين عميقين عليها أسقطه الأخير وضحك كراب و جويل - مع انطلاق الكائن نحو الغابة، وسرعان ما اختفى بين جذوع الأشجار عندما ضرب الجرس من بعید ، مشی هاري في طريقه إلى حصة علم الأعشاب وقد ضمد يده المجروحة بمنديل هيرميون، وضحكات مالفوى السمجة ما زالت ترن في أذنيه.
قال بغيظ شديد: " إن نعت هاجريد بالمجنون ثانية فسوف..... "
" هاري، لا تحاول الشجار مع مالفوي، ولا تنس أنه رائد فصل الآن، ويمكنه أن يجعل حياتك صعب.. ".
قال هاري بسخرية " رائع.. وأنا أتساءل عن شكل الحياة الصعبة تلك التي بانتظارى " ضحك رون، لكن هيرميون قطبت جبينها. عبروا حقل الخضراوات معا. لم تكن السماء قد قررت بعد إن كانت تريد الإمطار أم لا.
قال هاری بصوت منخفض: "أتمنى أن يسارع هاجريد بالعودة، هذا كل ما يهمني " وصلوا وقتها إلى الصوبات الزجاجية فأضاف بلهجة تهديد: " ولا تقولا إن تلك المرأة جروبلي بلانك أفضل فى التدريس من هاجريد "
قالت هيرميون بهدوء: " لم أقصد قول هذا ".
قال هاري بجدية وهو على وعي تام بأنه قد قضى حصة فظيعة في مادة رعاية الكائنات السحرية: " لأنها لن تكون أبدًا في مهارة هاجريد "
انفتح أقرب باب الصوبة زجاجية وخرج بعض أولاد الصف الرابع، وبينهم چینی.
قالت بسرور وهي تقترب منهم: " أهلاً " وبعد لحظات خرجت لونا لوفجود خلف باقي الفصل، وعلى أنفها بقعة طينية من الأرض، وشعرها معقود فوق رأسها عندما رأت هاری اتسعت عيناها بحماس وأشارت نحوه.
توقف بعض زملائه من الفصل ليشاهدوا ما يجرى. قالت لونا على الفور: " أنا مؤمنة بأن من لا يجب ذكر اسمه عاد "
قال هاري بارتباك " آ.. أجل " كانت لونا مرتدية ما بدا أشبه بقرط لونه برتقالي محمر، وهو ما لاحظه كل من بارفاتي و لافندر، عندما ضحكنا ضحكة كبيرة وهما تشيران إلى أذنيها.
قالت لونا وصوتها في ارتفاع، وهى تظن أن بارفاتی و لافندر تضحكان على ما قالته وليس على ما ترتديه: " اضحكا.. لكن الناس كانوا لا يؤمنون بكائنات مثل الهمدينجر أو السنوركاك الكسيح "
قالت هيرميون بصبر نافد: " وكانوا محقين.. "
نظرت إليها لونا نظرة ترفع وكبرياء، وأشاحت بوجهها، والقرط يتأرجحبجنون على أذنيها .. ولم تكن بارفاتي أو لافندر هما الوحيدتين اللتين تضحكان.
سأل هاريهيرميون وهما يسيران نحو الفصل: " هلا كففت عن مهاجمة من يصدقون الحقيقة ؟ " .
قالت هيرميون: «بربك يا هارى.. أنت لست بحاجة إليها.. أخبرتني چيني بشأنها.. إنها الوحيدة التي تؤمن بأشياء لا أساس لها من الصحة.. وهذا ما يجب عليك توقعه من بنت أبوها هو رئيس تحرير مجلة صفراء مثل الكويبلر ". فکر هاري في الجياد التي رآها ليلة وصولهم، وما قالته لونا عن أنها تراها هي الاخرى
شعر بضيق ، تراها كانت تكدب ؟
يتبع ....