الفصل 26: أن تكون شخصًا لطيفًا يعتمد على النساء!
"هل تريد القتال؟"
هاري ورونالد قبضوا قبضاتهم.
صفع يد مالفوي التي أرادت مصافحة فيسي.
لكنها ما زالت تنظر إلى فيسي ببعض القلق، خوفًا من أن يربكها مالفوي.
بالطبع فيسي لن يختلط مع مالفوي.
لو كانت فتاة حقًا، ربما كانت ستقول كلمة طيبة عن مالفوي.
بعد كل شيء، مالفوي أراد الفوز بقلبها، وظهر ذلك على وجهه تقريبًا.
ربما كان هذا الرجل يحب هاري في الكتاب الأصلي، لكن الآن، ومع وجودها إلى جانبه، ركز هذا الرجل عليها على الفور.
كما استعرض ممتلكاته بطريقة مثيرة للسخرية.
لكن هذا لم يعجب فيسي على الإطلاق، بل جعل وجهها يتلوى من الغيرة.
لماذا؟
هذا الرجل يمكن أن يكون رجلاً ويختار الفتيات، لكنها في الواقع ترتدي ملابس فتاة؟
فقال فيسي الذي كان غيورًا على الفور بغضب:
"لن نكون أصدقاء أبدًا مع رجل مثلك! أنت لا تحترمني ولا تحترم أصدقاء أخي، فلماذا يجب أن نحترمك؟"
بمجرد أن خرجت هذه الكلمات، تنفس هاري الصعداء بشكل كبير.
أظهر رونالد تعبيرًا متأثرًا.
وضع مالفوي يده بغضب.
"يبدو أنك تريد القتال حقًا!"
لقد كان غاضبا.
نظر إلى الطاولة في غرفتهما الخاصة، وكان هناك الكثير من الوجبات الخفيفة هناك. أشار إلى هناك وقال بصوت عالٍ:
"يبدو أنني يجب أن أعلم أطفالنا درسًا وأخذهم جميعًا بعيدًا!"
اندفع جويل وكراب جميعًا إلى الأمام.
حرك فيسي زاوية فمه.
يا رجل جيد، قتال مالفوي تحول إلى الحصول على الوجبات الخفيفة؟
حاول هاري ورونالد قدر استطاعتهم منعهم، لكنهم كانوا أقوياء للغاية، مما أثار قلقهم كثيرًا.
"فيسي، أنت اخرج أولًا..."
الخروج؟
عرفت فيسي أن هاري والآخرين كانوا قلقين بشأن إيذائها أثناء القتال.
لكنها لم تحتاج إلى الحماية.
أخرجت عصاها على الفور.
"الحبس بسرعة!"
انطلق حبل من طرف عصاها، وربط الحبل تلقائيًا جويل وكراب معًا.
فشل غويل وكراب في الوقوف بثبات وسقطا على الطاولة والأريكة مع الحبل.
لقد سحقوا بانبان.
أصدر بانبان صوتًا حادًا.
ناضل وقام بنثر الحلوى والوجبات الخفيفة على الطاولة في كل مكان على الأرض.
"نظف!"
صرخ فيسي مرة أخرى.
كان كل شيء على الأرض متراكمًا بشكل أنيق.
أشارت إلى الحقيبة بعصاها مرة أخرى، واصطفت جميع الوجبات الخفيفة وقفزت إلى الحقيبة.
لقد كان هاري والآخرون مذهولين.
"فيسي، ألم تقرأ الكتاب؟"
كان فيسي لديه نظرة حيرة على وجهه.
"لم أقرأ كتابًا! لكنني ذهبت إلى زقاق دياجون في ذلك اليوم وسمعت أشخاصًا آخرين يستخدمون تعويذات مثل هذه، لذا وقفت وتعلمتها. في الواقع، أعرف بعض التعويذات، لكن يبدو أن هذا كان كافيًا."
نظر هاري والآخرون إلى فيسي بصدمة.
"تعلمته بعد دراستك؟"
ويبدو أن فيسي كان أكثر دهشة منهم.
"حسنًا، ماذا أيضًا؟ هذه التعويذات بسيطة للغاية. لا تقلق يا أخي، يمكنني تعلمها حتى لو كنت غبيًا للغاية. أنتما الاثنان ذكيان للغاية، بالتأكيد ستتعلمانها بسرعة كبيرة!"
كلمات طيبة.
وكانت عيون فيسي مليئة بالإعجاب أيضًا.
ولكن هاري ورونالد لم يكن لديهما أي فكرة عما يقولانه.
حتى كراب وجويل ومالفوي كانوا صامتين بشكل غريب.
هل أصبح العباقرة يُطلق عليهم لقب أغبياء الآن؟
كان رونالد هو أول من رد على ذلك، وصاح على الفور: "اخرج من هنا! كن حذرًا، فقد سمحنا لفيسي بشنقك من النافذة بالخارج!"
حافظ فيسي على شخصيته وتظاهر بأنه يقول دون وعي: "لكنني لا أعرف التعويذة لشنق الناس في الخارج!"
كاد هاري ورونالد أن يترنحوا.
أخت سخيفة!
قال هاري بسرعة:
"طالما أنك تربطهم، رونالد وأنا نستطيع رفعهم يدويًا!"
لقد هددوا مالفوي بوحشية.
شخر مالفوي.
"بلطف المرأة!"
ثم كان خائفًا من أن فيسي سوف يتربص بهم حقًا، لذلك أخذ كراب وجويل وهرب بسرعة.
بالطبع، ربما كان ذلك لأنهم سمعوا خطواتًا بالخارج.
إنها هيرميون.
وقفت عند الباب وألقت نظرة.
"ماذا يحدث هنا؟"
أراد فيسي أن يجيب، لكن هاري ورونالد صرخا بصوت واحد في نفس الوقت: "ليس من شأنك!"
كانت هيرمايوني حزينة جدًا.
"هل تعتقد أنني على استعداد للاعتناء بك؟ أنا فقط قلق من أنه إذا قاتلت، فسوف تقع في مشكلة!"
"لم نقاتل، فقط لم نقرأ. استخدم فيسي تعويذة لربط كراب وجويل. هل هناك أي شيء آخر؟ إن لم يكن، اخرج!"
رفع رونالد بانبان من على الأرض.
يبدو أن بانبان قد فقد وعيه وأصبح مستلقيًا بلا حراك على يد رونالد.
حدق رونالد في هيرمايوني في مزاج سيء.
"إذا لم يكن لديك ما تفعله، فاخرج!"
لم تكن هيرمايوني ترغب في الخروج على الإطلاق، ونظرت على الفور إلى فيسي.
"هل تعرف التعويذات؟ ما هي التعويذات التي تعرفها؟ أخبرني، يمكنني أيضًا إرشادك، هل تعلم؟ لقد قرأت الكثير من الكتب، على الرغم من أنني لم أحفظها بعد، ولكن..."
لقد تحدثت كثيرا ببلاغة.
تنهد فيسي.
كما هو متوقع، هيرميون قبل الهالوين لم تكن ممتعة للغاية.
حتى لو قال لها أشياء جيدة، فهي لم تبدو جيدة جدًا.
على الرغم من أنها كانت تعرف القصة، إلا أنها لم تعجبها حقًا نبرة صوت هيرميون، ناهيك عن هاري ورونالد.
كاد الاثنان أن يحدقا في هيرمايوني.
"لا تقلق بشأن هذا الأمر، فيسي أكثر موهبة منك بكثير!"
قال هاري حزينًا جدًا.
نظر إليها رونالد بغضب أكثر.
"فيسي متواضع. يجب أن تتعلم منه. لا أعرف كيف كان زملاؤك السابقون يتحملونك!"
كانت هيرمايوني غاضبة.
خرجت من الصندوق بغضب.
تنفس رونالد وهاري الصعداء في نفس الوقت.
"إنه نظيف للغاية."
وحافظت فيسي على شخصيتها وقالت: "لقد كان أخي ورونالد قاسيين للغاية معها في تلك اللحظة. لا بد أنها حزينة للغاية. هل يجب أن نذهب ونعتذر لها؟"
هاري ورونالد لم يهتموا على الإطلاق.
إنهما ليسا شخصين متعاطفين.
قبل مقابلة فيسي، لم يكن لدي حتى مفهوم واضح للفتيات.
وبعد سماع ما قاله فيسي، نظر الاثنان إلى بعضهما البعض وصاحا في انسجام: "لا تهتم بها!"
لكن بعد رؤية وجه فيسي الرافض، قال الاثنان نفاقًا أنهما سيجدان فرصة للاعتذار لهيرميون بعد ذلك.
في الواقع، لقد استدار الاثنان ونسيا الوعد.
يعتذر؟
كيف يمكن للشيطان أن يعتذر لهذا الجرانجر المتغطرس؟