لقد اعتقدت بأنها ستكون قادرة على سماع كلمة 'إغسلي يديك' من طرف متحدثة محلّية*.
"... .."
ومع ذلك، وعلى عكس توقعاتها، التزمت المتحدثة المحلية الصمت.
أوه، لقد تذكرت.
تذكرت ريتا حقيقة أخرى.
لقد كان هناك شيء من هذا القبيل في وصف الرواية.
في الإمبراطورية، نادرًا ما يتحدث الأشخاص ذوي الوضع الاجتماعي المتدني أولاً.
وهكذا، كان على ريتا التحدث إليهم أولاً.
ابتسمت وقالت: "شكرا".
عندها نظرت الخادمة حولها في دهشة، وانحنت بعمق.
"ش- شكرا لك يا أميرة. أنت لطيفة للغاية."
لم تفهم ريتا كلمة 'لطيفة'، لكن بإمكانها أن تتنبأ بأنها نوع من الإطراء.
حسنًا، ستستخدمه على الفور.
قالت لخادمة أخرى أحضرت لها فطورها بعد فترة.
"شكرا لك. أنت لطيفة للغاية. "
لقد كان نطقها محرِجًا بعض الشيء، لكن يبدو بأن رسالتها قد وصلت بوضوح إلى الخادمة.
لقد كانت سعيدة للغاية لرؤية ذلك.
"إنه لشرف كبير بالنسبة لي يا أميرة."
لا بد أن هذا كان نوعًا من التواضع.
"إذا كان لديك أي شيء ترغبين في تناوله، فلا تترددي في طلبه. سأخبر الشيف."
وفجأة، انسكبت عليها العديد من الكلمات الصعبة.
ريتا، دون أن تصاب بالذعر، أجابت بابتسامة.
هذا الصباح، أكلت بيضة واحدة فقط من الطبق، وقطعتين من البروكلي، وخمس جزرات.
"ه- هل انتهيت؟"
هذه المرة، سألتها الخادمة التي جاءت لتجمع الأطباق.
فهمت ريتا المعنى على الفور وأومأت برأسها قليلاً بينما تنظر إلى بقايا الطعام.
عندما غادرت الخادمة، تمددت ريتا على الكرسي المريح.
واه ، لقد كان هذا متعبًا.
كان من الصعب التظاهر بفهم كل شيء.
'لماذا لم تخبريني بأنك لا تعرفين؟'
لقد فكرت في ذلك للحظة، ولكنها لم تعتقد بأنها ستتلقى استجابة جيدة حتى لو قالت ذلك.
لم تكن تريد أن تكون كسولة أو مثيرة للشفقة في منزل شخص آخر.
أخرجت ريتا الورقة التي كانت قد تركتها في جيبها.
لقد كانت اللغة الإمبراطورية التي كتبها لها والدها عندما غادرت المملكة.
'إذا شعرتِ بالذعر، فقد ترتكبين الأخطاء، لذا يجب عليكِ تكرار هذه عدة مرات لإتقانها'
لقد كان خط يد والدها القبيح ينضح بشعور "سأموت لأنني كسول جدًا لتدوين هذا"، لذلك كرهت رؤيته لسبب ما.
ومع ذلك، لم تستطع التخلص منها.
لقد كان هذا كل ما تملك.
***
لقد كان من المزعج قضاء وقت الصباح لأن ريتا كانت عالقة في غرفتها لوحدها.
وفي فترة ما بعد الظهر، جاء الخادم الشخصي الذي قام بإطلاعها على المنزل يوم أمس وأخد ريتا إلى مكان ما.
هل طلب الدوق رؤيتي؟
عندما تبعته بدافع الفضول، وجدت رفًا للكتب.
لقد كان هناك أيضًا عدد غير قليل من الكتب التي يمكن للأطفال قراءتها.
المشكلة كانت هي أن كل تلك الكتب مكتوبة باللغة الإمبراطورية.
ومع ذلك، كان من الجيد أن تأتي إلى مكان به العديد من الكتب.
ربما يمكنها العثور على كتاب يساعدها.
لقد طبقت ما تعلمته اليوم على كبير الخدم.
"شكرًا لك، أنت لطيف حقًا."
يجب أن تخبر الخادم الشخصي بأنها قد أحبت هذا المكان.
انحنى قليلا وأصدر كلمة لطيفة أخرى.
ربما يعني ذلك ناديني إذا كنت بحاجة إلى المساعدة.
أومأت ريتا برأسها بشجاعة.
بعد أن غادر كبير الخدم، نظرت حول رف كتب الأطفال.
لقد كان من حسن الحظ أن الحروف هنا كانت مرتبة على أساس النظام الصوتي*. (الشرح في نهاية الفصل)
بناءً على ما كتبه الملك ليز، كان بإمكانها أن تتعرف على بعض الحروف.
... لكنها لم تكن تعرف معانيها بعد.
عندها فجأة وجدت ريتا كتابًا مألوفًا.
كتاب للأطفال يحمل ابتسامة على غلافه.
يا إلهي، لقد عرفت هذا الكتاب!
إنه "السنجاب اللطيف".
أشرقت ريتا بشكل كبير بعد أن تمكنت من قراءة الحروف الموجودة على الغلاف.
"هذا يعني أنك لطيف!"
بعد أن صاحت بلغة المملكة دون وعي، سرعان ما غطت فمها بيديها.
على أي حال، لقد كانت سعيدة بمعرفة معنى الكلمات الجديدة لنفسها.
وبالإضافة إلى ذلك، نظرًا لأن لديها كتابًا تعرف محتواه من قبل، فيمكنها تعلم المزيد من الآن فصاعدًا!
بمجرد أن حددت المسار الذي ستسلكه، شعرت بتحسن لسبب ما.
"في المرة القادمة التي سآتي فيها، سأطلب أوراقًا وحبرًا وأحضرهم معي."
بقيت تتمتم وأعجبت بالأمر لفترة من الوقت.
"... ولكن ما هو الورق في لغة الإمبراطورية؟"
مع مرور الوقت، وجدت نفسها في قلب أعماق الجبل. (قلب أعماق الجبل معنى مجازي في اللغة الكورية يدل على مواجهة العقبات أو الصعوبات.)
نظرت حولها بتعبير مضطرب بينما تحمل الكتاب الوحيد الذي تعرفه بين ذراعيها.
في غضون ذلك، حاولت ألا تنزعج من ذلك.
لأن الوقوف في مكان مليء بكل أنواع الأشياء الغريبة ... كان مخيفًا بعض الشيء.
***
"كتب الأطفال في هذا المكان. والسيد الشاب يقرأ هناك بالقرب من رف الكتب ".
"شكرا لك. أنت لطيف حقًا."
عبس نويل بسبب ريتا، التي سمع صوتها من وراء رفوف الكتب، وبسبب لغتها الإمبراطورية الفوضوية.
'أوه….'
بغض النظر عن مدى صعوبة تعلم لغة أجنبية، لكنها كانت لا تزال سيئة للغاية فيها.
لقد تعلم نويل أيضًا القليل من اللغات الأخرى، لكن نطقه لم يكن بهذا السوء.
~~~~
*المتحدث المحلي هو شخص تعلم التحدث بلغة المكان الذي وُلد فيه عندما كان طفلاً بدلاً من تعلمها كلغة أجنبية، مثلا نحن كعرب متحدثون أصليون باللغة العربية.
*يمثل النظام الصوتي للّغة الطريقة التي يستخدم بها الناس الأصوات في كلامهم. يُصَنِّف علم الأصوات في اللغة هذه الأصوات إلى أحرف العلة والحروف الساكنة، والأصوات الطويلة والقصيرة، والعديد من المَعْلَمَات الأخرى الخاصة باللغة.