الفصل 58. محرك الدمى (1)
هذا النوع من القصة غامض إلى حد ما.
أستخدم مصطلح "الطريق" أحيانًا.
هذا لأنني في كثير من الأحيان أشبه رحلتي لمنع تدمير العالم بتسلق الجبال.
كثيراً ما يشير متسلقو الجبال الذين يصعدون جبال الهيمالايا إلى المسارات التي يسلكونها باعتبارها "طرقاً". وأنا أيضاً أستعير مصطلحاتهم لوصف استراتيجياتي الخاصة.
الفرضية الكبرى للمتراجع.
كيف يمكننا منع الدمار؟.
كيف يمكن للإنسان أن يصل إلى قمة "إيفرست الزمن" التي لم يصل إليها إنسان من قبل؟.
طوال دوراتي الـ 1183 من الانحدار، كانت هناك بالفعل طرق لا حصر لها.
على سبيل المثال، من الدورة الخامسة والثلاثين إلى الدورة السابعة بعد المائة، كانت المسارات التي حاولت أن أبتكرها هي "طريق إعادة بناء الحضارة" أو "طريق الإحياء". وفي هذا الصعود، كان أعضاء فريق التسلق الخاص بي على النحو التالي:
1) وجود "قديسة" يمكنها مراقبة جميع المستيقظين داخل النطاق والحفاظ على مستوى أخلاقي مرتفع للغاية.
2) وجود "سيو جيو" مع القدرة الشاملة على الحفاظ على شبكة SG Net، وهو مجتمع يمكن لجميع المشاركين فيه المشاركة في أي وقت وفي أي مكان، بغض النظر عن نطاقات نشاطهم المجزأة.
3) وجود "نو دو هوا"، زعيمة هيئة إدارة الطرق الوطنية التي كانت قادرة على ربط شبكات الطرق وصيانتها بين قواعد المدن دون فساد سياسي.
4) وجود شخص يمكنه التوسط وقيادة الجميع، دائمًا مجتهد، فارس العصر الحديث ذو الدرع اللامع، بكلمات أخرى، أنا، متعهد دفن الموتى.
إن أولئك الذين تابعوا قصتي حتى الآن سيتفقون على أن تحضيراتي كانت منهجية وشاملة.
حتى في الموقف الذي فقدنا فيه الرجل العجوز شو، أقوى المبارز والمهرج المطلق، أفتخر بنفسي لأنني بذلت قصارى جهدي.
لكن "طريق الإحياء" انهار في لحظة.
- من فضلك تذكر يا متعهد دفن الموتى.
-إن قدرات المستقظين ليست مجرد نعمة، بل هي سلاح ذو حدين.
الاسم الرمزي، القديسة.
اسمها الرمزي بعد فسادها هو الجلادة.
لقد أدى ظهور هذا الكائن إلى خروجي عن المسار الذي خططت له بالكامل.
-إذا اعتاد المستيقظون على قدراتهم لدرجة أنهم يستهلكونها، فسوف يصبحون وحوشًا مثلي.
-20 عامًا. من الناحية المثالية، قبل مرور 15 عامًا، يجب عليك استعادة العالم إلى شكله الأصلي. ارجوا أن تتذكر ذلك، متعهد.
صحيح.
لم يكن المستيقظون على النقيض التام للوحوش. لقد كانوا من نفس النوع. إذا كانت الوحوش كائنات ولدت من الفراغ، فإن المستيقظين كانوا يغذون الوحوش في عقولهم وقلوبهم.
تانغ سيو رين. نو دو هوا. تشيون يو هوا. ماركيز السيف.
إن القدرات التي يمتلكونها، والمعجزات التي لا يمكن للبشر العاديين تحقيقها، لم تكن نعمة فحسب، بل كانت لعنة أيضًا.
الآن، ربما يكون بعض القراء قد بدأوا يفهمون السبب الذي جعلني أعاني من 1183 دورة.
بالضبط. للقبض على الوحوش، تحتاج إلى منقذي الأرواح، ولكن إذا أصبح المنقّي قويًا للغاية، فإنه يتحول إلى وحش هائل. الأمر كما لو أن العالم نفسه هو—
"هل تستمتع بقراءة القصص الكئيبة؟ في الحقيقة، أنا أستمتع بها كثيرًا. كئيبة".
"لقد قمت بإعداد طبق حساء قاتم ولذيذ للغاية. هل ترغب في تجربة ملعقة واحدة فقط...؟".
يبدو الأمر كما لو أنهم يسألون بخجل، ويفرضون تفضيلاتهم على الآخرين.
قد تتساءل: "أي نوع من المجانين يمكن أن يفعل مثل هذا الشيء؟" ولكن للأسف، لا ينتهي مصير العالم غير المعقول عند هذا الحد.
ولكن في الوقت الحالي، سأضع شكاوى المتراجع جانباً.
اليوم أريد أن أتحدث بشكل مختصر عن أول طريق قمت بإنشائه على الإطلاق.
يُطلق عليه اسم "الطريق أ".
الطريق الأول في حياتي التراجعية، والمعروف أيضًا باسم "طريق الأكاديمية".
على عكس الطرق الأخرى، تم إنشاء "الطريق أ" بشكل فريد من نوعه من قبل الرجل العجوز شو وأنا.
لقد كان ذلك قبل أن يذهب الرجل العجوز شو في إجازته الملعونة (بجدية، إذا عاد ذلك الرجل العجوز مرة أخرى).
"مرحبًا، أيها المحنط".
قال الرجل العجوز شو وهو يرفع الدمبل.
لم أكن أعلم لماذا حمل فجأة الدمبل. ففي النهاية، كان الرجل العجوز شو يرفع الدمبل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.
للإشارة، محنط هو اسم آخر لـ متعهد دفن الموتى. كان الرجل العجوز شو يناديني بهذا الاسم أحيانًا، ليس احترامًا لاسمي المستعار، ولكن لإضافة لمسة من كلمة "لعين" إلى النطق. اللعنة أيها الرجل العجوز.
"ماذا؟".
"هل سمعت الأخبار؟".
"ما الاخبار؟".
"في فوكوكا... لا يا بني، لماذا نبرة صوتك هكذا؟ هاه؟ تتحدث إلى شخص أكبر سنًا بهذا النوع من السلوك".
وكان الوقت المحدد هو التراجع الثامنة عشر.
في هذه المرحلة، كانت الحالة العقلية للرجل العجوز شو لا تزال سليمة. بالطبع، حتى عندما كان الرجل العجوز شو عاقلاً، كان مجرد طاغية ألماني مضاف إلى العالم.
وهنا حقيقة مدهشة: أن الرجل العجوز تخرج من مدرسة الفنون.
ألا يبدو الأمر غريبا؟.
أي شخص مطلع على التاريخ يستطيع أن يخمن نوع الجملة التي تظهر عندما نجمع بين كلمة "ألمانيا" وكلمة "مدرسة الفنون".
"هل تركت خلايا دماغك خلفك أثناء تراجعك الأخير...؟ على أية حال، ماذا عن فوكوكا؟".
"أوه، صحيح. سمعت أن مُوقِظًا مثيرًا للاهتمام ظهر في فوكوكا. الاسم الرمزي هو مُحرك الدمى".
"مُحرك الدمى؟ ما هي قدراته؟".
"من يدري، عادةً ما يحرص المستيقظون على إخفاء قدراتهم. لقد سمعت فقط أن اللجنة حاولت التقرب منه عدة مرات".
قام الرجل العجوز شو بنقر أنفه. كان الأمر مزعجًا.
"لكن لدي شعور. يجب أن يكون مُحرك الدمى استثنائيًا".
"أوه، هذا الشعور".
"لماذا؟ حدسي عادة يكون صحيحا".
في أعمال الثقافة الفرعية، هناك مفهوم يسمى "الانجراف الأكاديمي".
يشير هذا المصطلح إلى عندما يتخذ عمل جيد تمامًا مسارًا مختلفًا فجأة مع التحاق بطل الرواية بأكاديمية، مما يؤدي غالبًا إلى تراجع العمل.
ومع ذلك، كان هناك سبب منطقي للغاية لقيامنا أنا والرجل العجوز شو بتأسيس أكاديمية وإدارتها.
"نحن بحاجة إلى تجنيدهم".
وكان الهدف من ذلك جمع المواهب الواعدة.
لقد كان من المستحيل تقريبًا بالنسبة لي والرجل العجوز شو أن نمنع تدمير العالم بمفردنا.
لذا كان علينا أن نشكل أقوى حزب ممكن على الأقل لإيقاف العالم الذي يطبخ لنا باستمرار أطباقًا كئيبة.
حتى عند توظيف المواهب.
-هل تنضم إلى نقابتنا وتخدمنا؟.
-هل ترغب في التسجيل في أكاديمية وتلقي الدروس من الخبراء؟.
وكان هناك فرق كبير في النبرة بين هاتين الدعوتين.
وخاصة بالنسبة للآسيويين. بما في ذلك الكوريون، كان لدى العديد من الآسيويين هوس منحرف يثيرهم كلمات مثل "التعليم" و"امتحان القبول" و"الهيبة".
إن الدراسة والنجاح في النقابة كان مجرد لعبة قوة، ولكن دخول الأكاديمية والدراسة الجيدة كان يُنظر إليه على أنه انضباط ذاتي وتقوى أبوية ووطنية.
ولم يكن هناك سبب لعدم استغلال هذه الثقافة الجيدة.
وضع الرجل العجوز شو لافتة "مدير الأكاديمية" بدلاً من اللقب الصارم "رئيس النقابة". توليت منصب نائب المدير.
حتى أننا أضفنا إليه بعض التوابل.
-أكاديمية يديرها ألماني!.
- مهارات مثبتة من غارة العشائر العشر. مضمونة من قبل سيد السيف ومتعهد دفن الموتى.
لقد كان شعار الأكاديمية التي يديرها أجانب بدماء ألمانية نقية بمثابة شعاع لغسل أدمغة الآسيويين.
بالمناسبة، كان اسم مؤسستنا التعليمية أكاديمية الحرية، وبالألمانية أكاديمية الحرية.
لو شاهد الألمان هذا المبنى، لربما أثاروا دهشتهم، إذ أكد بشكل غريب على "الدم النقي" و"الحرية". كان أحد أشهر المباني التي بناها الألمان يحمل شعار "العمل يحررك" عند مدخله.
لحسن الحظ، كان الرجل العجوز شو من أنصار الحزب الديمقراطي الاجتماعي. وكان الناس يثقون في أكاديمية الإيقاظ الأجنبية المتخصصة دون أي تردد.
إنشاء منظمة أطلقنا عليها اسم النقابة ولكننا نقرأها كأكاديمية لاستخراج المستيقظين الواعدين بشكل انتقائي من بلدان مختلفة.
وكان هذا هو جوهر "الطريق أ".
"ماذا؟ إذا كانوا متميزين حقًا، فيجب علينا تجنيدهم. إذن، هل تخطط للذهاب إلى فوكوكا لتجنيد هذا المحرك الدمى؟ هل لا تزال العبارات تعمل هذه الأيام؟".
"إذا كانت هناك إرادة، فهناك وسيلة. فالباحث الذي يريد الذهاب سيجد وسيلة. كيف لا يحصل حتى على عبارة واحدة؟".
"حتى لو عبر المضيق الكوري بأمان، فلن يسمح لهم اليابانيون بأخذ جهاز إيقاظهم بسهولة. إنهم في عجلة من أمرهم أيضًا".
"لا بأس، إنهم ليسوا يابانيين بل كوريين".
"ماذا؟".
"كانوا في الأصل من بوسان، وتم إخلاؤهم بسرعة بمجرد فتح البوابة".
"ولكن لماذا الإخلاء إلى هناك... ليس الأمر وكأن الوحوش هم جنود كوريا الشمالية. إنه جحيم هناك وهنا على حد سواء".
"من يدري؟ لقد مرت ثلاث سنوات فقط".
"أوه".
لقد أخذت لحظة من الصمت.
"... ولكن إذا كان الأمر يتعلق بفوكوكا، فهل هم متورطون مع الحكومة المؤقتة هناك؟ سوف تقع في ورطة إذا تورطت معهم".
"ليس لدي أي فكرة. هل تعتقد أنني أعلم كل شيء؟".
"هممم. إذن، متى تخطط للذهاب؟".
"حسنًا، متى تخطط للذهاب؟".
"…؟".
"…؟".
تبادلنا النظرات.
"…؟".
"…؟".
فشل في التواصل.
رفعنا سيوفنا بصمت. كنا نحترم بشدة الطريقة التقليدية التي اختارتها البشرية دائمًا عندما فشلت الاتصالات منذ العصور القديمة.
لقد مرت خمس دقائق.
"أتمنى لك رحلة آمنة، أيها المحنط".
"عليك اللعنة…".
"أين تحاول هزيمة سيد السيوف بمثل هذه المهارات الرديئة في المبارزة بالسيف؟ آه، إذا رأيت أي رامين سريع التحضير في الطريق، فاحصل عليه. ويفضل تونكوتسو. أليس فوكوكا مشهورة بطبق تونكوتسو؟ دعنا نعالج معدتنا".
لم يكن أمامي خيار آخر. في ذلك الوقت، كنت لا أزال أضعف من الرجل العجوز شو.
سحبت جسدي المجروح وغادرت مكتب المدير بشكل مثير للشفقة.
[قديسة الخلاص الوطني تشجعك.]
ابتسمت بمرارة.
'كما هو متوقع، الشخص الوحيد الذي على جانبي هو كوكبة'.
بالطبع، في الدورة الثامنة عشرة، لم أكن أعرف الهوية الحقيقية للكوكبة كمستيقظة. كانت علاقتي بالقديسة قريبة مما يُعرف بالارتباطية.
"لا أحد يفهمني إلا الكواكب. سأقوم برحلة عمل قصيرة إلى اليابان، لذا أرجوك اعتني بهذا الرجل العجوز".
[تدعوك قديسة الخلاص الوطني إلى عدم القلق.]
"كوكبة…!".
ولإعطاء مثال مماثل، كان الأمر أشبه بمعجب مرتبط بشكل مفرط بـ (فيتوبر).
لماذا؟ بعد كل شيء، نشأ نوع الكواكب أيضًا من منصات البث عبر الإنترنت. كانت هذه هواية صحية إلى حد كبير.
همم.
...لقد كانت فترة غير ناضجة في كثير من النواحي.
حتى لو صنفته ذاكرتي كتاريخ مظلم، إلا أنه بالنسبة للآخرين، كان المنبه المعروف باسم "متعهد دفن الموتى" بلا شك شخصًا مثيرًا للاهتمام.
الرجل العجوز شو. تانغ سيو رين. متعهد دفن الموتى.
مهما كان الأمر، فإن الشخصيات الرئيسية في غارة العشائر العشر كانت نحن الثلاثة.
وكانت هذه هي الحالة الأولى في العالم التي يتم فيها إخضاع وحوش على مستوى الزعيم من قبل منظمة خاصة بحتة، وليس بقيادة الحكومة.
كانت كوريا في الأصل لديها تقليد حيث تتلقى الميليشيات تعزيزات على الجيوش النظامية، لذلك لم يكن الأمر غريبًا.
بالطبع، إذا أردنا أن نقوم بالتصنيف حسب الشعبية محليًا ودوليًا:
تانغ سيو رين > الرجل العجوز شو ≧ متعهد دفن الموتى
سيكون هذا هو الترتيب.
إذا كانت شهرتي وشهرة الرجل العجوز شو متقلبة، فإن تانغ سيو رين حافظت دائمًا على المركز الأول.
كانت زعيمة اتحاد النقابات الكوري (كان الاسم يختلف قليلاً حسب الدورة). والأهم من ذلك، أن شخصيتها طغت على كل من الرجل العجوز شو وأنا.
ساحرة تغني في ساحة المعركة؟ أليس هذا غشًا؟ كيف يمكن لرجلين بالسيف أن يتنافسا مع ذلك؟.
ببساطة، بمجرد أن ترى تانغ سيو رين تغني أغنية كابيلا مكونة من أربعة أجزاء في ساحة المعركة، سيعتقد الجميع أنها مذهلة. خاصة عندما توفر أغنيتها جرعة منشطة دون آثار جانبية.
آه، بالفعل لم يكن بإمكان المستيقظين الكوريين الذهاب إلى غارات الزعماء بدون أغنية تانغ سيو رين...
على أي حال.
في كوريا، كان منصبي هو الرجل الثاني في القيادة، وفي بعض الأحيان كنت أتراجع إلى المركز الثالث عندما أطلق الرجل العجوز شو إمكاناته القصوى.
"مرحبًا بك في اليابان، متعهد دفن الموتى!".
حتى هذا المستوى من الموقف كان كافيا لجذب سرب من الذباب.
"واااااا!".
"مرحبا بك في بوسان!".
"متعهد! متعهد! متعهد!".
بمجرد وصولي إلى الميناء، هتف حوالي ثلاثمائة شخص في انسجام تام. لقد كان الأمر أشبه بجيش وليس ذبابًا.
علاوة على ذلك، فقد لوحوا بقوة بالرايات بدلاً من الأجنحة. وكانت الرايات مزينة برموز مثل:
[★فخر كوريا، المنقذ متعهد دفن الموتى★]
[مرحبا بكم في بوسان!]
[جميع أعضاء الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا]
آه.
رأسي يؤلمني.
"بوسان؟ أيها الأغبياء...".
دعني أشرح.
بالطبع، أبحرت من بوسان إلى فوكوكا باليابان. ولم أعد إلى بوسان بعد جولة في مضيق كوريا.
لم تكن وجهتي هي التي أصيبت بالجنون بل عقولهم.
فوكوكا (福岡).
عند قراءة الحروف الصينية، فإنها تعني "التل المزدهر". أما الحرف الثاني (岡) فيدل على الجبل أو التل.
لذا، قررت هذه الذبابات التي سبقتني أن تطلق على فوكوكا اسم "بوسان"، متجاهلة اسم المدينة المثالي.
كان الأمر أشبه بإخبار السكان الأصليين لأمريكا: "من الآن فصاعدًا، أنتم هنود".
وكانت النقطة الأكثر سخافة هي أن اليابان كانت لديها بالفعل مدينة تسمى توياما (富山)، والتي يمكن ترجمتها صوتيًا إلى "بوسان".
باختصار، هؤلاء الأشخاص كانوا يشكلون إزعاجًا كبيرًا لمدينة بوسان وفوكوكا وتوياما.
لماذا على الارض؟.
"أهاها. مرحبًا بك، متعهد دفن الموتى!".
لقد أوضح الرجل في منتصف العمر الذي كان يقف في مقدمة الحشد المرحّب كل شيء.
العمدة جونغ.
الاسم الحقيقي جونغ سانغ غوك.
لم يكن هو العمدة الحالي. ففي كوريا، تم إلغاء وظيفة الموظف العام إلى جانب المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية والجامعات منذ فترة طويلة.
كان جونغ سانغ غوك هو رئيس بلدية بوسان السابق.
وهو يشغل حاليًا أيضًا منصب رئيس الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا.
عندما اجتاح فراغ هائل جنوب نهر الهان، مما تسبب في المصالحة بين البيت الأزرق والجمعية الوطنية وبدء تحالف كبير نحو السماء، كانت سيجونغ وبوسان القواعد المتبقية في المدينة لتحقيق الاستقرار في الوضع.
حاول الموظفون العموميون في سيجونغ السيطرة على الجيش (وذهبوا هم أيضًا وديًا إلى بطون العشائر العشر).
في هذه الأثناء، اختار رئيس بلدية بوسان جونغ سانغ غوك نهجا أكثر تقليدية.
-أيها المواطنون، أي نوع من الناس نحن؟.
-أوه... أهل التواصل؟.
-لا، نحن شعب الأرض.
قام جونغ سانغ-غوك برفع أنصاره ومنظمته، ونقلهم إلى مكان آخر مثل مركز القيادة.
ووجد جيله هذه النكتة مناسبة تمامًا، وأعجب بها المواطنون.
إذا كان كيم إيل سونغ، مؤسس فصيل دايدونج كان قادرًا على ممارسة النقل الآني بمفرده، فقد تمكن جونغ سانغ غوك من القيام بذلك النقل الآني الجماعي. وكان هذا دليلاً على أن فصيل ناكدونج ورث فنون القتال من سامهان. وكانت أساليبه مختلفة.
والآن اعترف الكوريون بقيمة اسم جونغ سانغ-غوك على قدم المساواة مع الأدميرال وون جيون ورئيس الوزراء لي وان يونج من الإمبراطورية الكورية.
وإذا أخذنا في الاعتبار التقييم الصارم الذي عادة ما يمارسه الكوريون تجاه السياسيين، فإن هذا لم يكن إنجازاً هيناً.
بطبيعتهم، جميع السياسيين مثاليون تمامًا.
كان الساسة يعتقدون أنه حتى لو افتقروا إلى الشرعية في الواقع، فإنهم يستطيعون دائماً الاقتراض من المثل العليا. وهذا ما كان يعتقده جونغ سانغ غوك.
أصبحت المجموعة المنفية بمثابة "حكومة في المنفى"، والتي تحولت فجأة إلى "الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا". وقد تغيرت بطاقة عمل جونغ سانغ غوك تبعًا لذلك، حيث أصبح مكتوبًا عليها الآن "رئيس وزراء الحكومة المؤقتة الثانية لكوريا".
في اليوم الذي انتُخب فيه رئيسًا للوزراء، تم تغيير اسم فوكوكا إلى بوسان. وبالتالي، حصل جونغ سانغ غوك أيضًا على لقب "عمدة بوسان" كممثل لجمعية فوكوكا الكورية.
لقد كان جنونا.
والآن تمت دعوتي إلى هذا العرض المجنون.
لقد كان من القواعد النحوية الشائعة في جميع أنحاء العالم أن يتمسك السياسيون الساقطون بأبطال الحرب.
"لقد أعجبت بك منذ فترة طويلة يا سيد متعهد دفن الموتى!".
أشرق وجه جونغ سانغ-غوك، الذي كان يتفاخر ذات يوم بنتيجة 2150 في لعبة ستار كرافت كمستخدم أرضي، وعانقني.
وبعد أن صافحني رئيس الوزراء في الحكومة المؤقتة الثانية، صافحني وزراء الخارجية والمالية والعدل والداخلية. وكان ذلك عناقاً آلياً منظماً للغاية.
ابتسمت بشكل ميكانيكي أيضًا، وأطلقت في داخلي ألقابًا حديثة من جيل MZ مثل اللعنة، اللعنة، اللعنة على وزراء الحكومة المؤقتة.
"يا رجل عجوز، لهذا السبب لم أرغب في القدوم إلى فوكوكا في رحلة عمل".
كوك-كو-كو.
من بعيد، سمعت ضحك الرجل العجوز شو وهلوسة مفادها "نعم، مهاراتك في المبارزة ضعيفة". اللعنة.