الفصل 61. محرك الدمى (4)

"اهه…!"

كانت عينا جونغ سانغ-غوك محمرتين بالدماء. كان فمه ولسانه مقيدان بخيوط الدمى، مما منعه من التحدث، لكن هذا لم يكن مهمًا.

كانت لغة الجسد لغة عالمية. كان جونغ سانغ-غوك يتلوى بشدة، ويرسل إشارة استغاثة.

لقد شعرت بالأسف عليه، لكن أولويتي لم تكن الوالد، بل الطفل. لقد أزعجت معاناة جونغ سانغ جوك لي ها يول.

"……."

لي ها يول تدق مسمارًا تحت ظفر إصبعه بصمت.

لقد تمزقت أظافره. فقد افتتح للتو متجر آخر منافس في نفس القطاع التجاري.(تلطيف من متعهد لتخفيف المشهد الدموي)

"أوه، من فضلك...!".

أدى فقدان الدم بسبب المنافسة المفرطة إلى إغماء جونغ سانغ غوك.

لقد حزنت عليه في داخلي، لأنه ولد في العصر الخطأ. فلو كان قد ولد في زمن الاحتلال الياباني لما تعرض خائن من عياره للتعذيب بالمسامير.

نشرت يدي.

"لي ها يول، ليس لدي أي نية للتدخل في الأمور بينك وبين جونع سانغ غوك. كما قلت سابقًا، هدفي الوحيد هو إقناعكِ بالانضمام إلى الأكاديمية".

"……."

"اسمحوا لي أن أقدم نفسي مرة أخرى. أنا متعهد دفن الموتى. لقد قمت بإبادة العشائر العشر في شبه الجزيرة الكورية. أنا الآن نائب مدير أكاديمية فريهايت".

بحلول هذا الوقت، حان الوقت لـ لي ها يول لتقديم نفسها، لكن هذا لم يحدث.

بدلاً من ذلك، وقفت دمية مدبرة المنزل، التي فتحت لي باب الطابق السفلي، خلف الكرسي المتحرك الخاص بـ لي ها يول وتحدثت بصوت ميكانيكي.

"لي ها يول. محركة الدمى".

"...أتفهم أنكِ حذرة، لكن ألا يمكنكِ التحدث بصوتكِ الخاص؟".

"مستحيل".

"لماذا؟".

فتحت لي ها يول فمها على اتساعه، كانت أسنانها الأنيقة ظاهرة، لكن خلفها كان هناك فراغ أسود.

أمِلت رأسي.

ما هذا؟ ما لم تكن تظنني طبيب أسنان، فإن هذه الوضعية لا معنى لها.

ثم تحدثت خادمة المنزل، مثل دمية بطنية.

"الحبل الصوتي. معاقة".

لقد كان تصريحا غير متوقع.

"لا تستطيعين التحدث".

"……."

'لذلك فهي لا تستطيع المحادثة'.

وأدركت حينها أن إعاقة لي ها يول لم تكن مجرد فقدان ساقيها.

إعاقة جسدية في الكلام.

... لذلك، لابد أن الفتاة التي أمامي قد عانت من انزعاج شديد قبل أن تستيقظ من غيبوبة. مشاكل في الحركة، ومشاكل في التواصل.

وإذا أخذنا في الاعتبار أنها كانت طفلة غير شرعية لسياسي بارز، فلن يكون من المستغرب إضافة قضايا الهوية إلى القائمة.

لقد كانت قدرتها على [تحريك الدمى] بمثابة معجزة حقيقية بالنسبة إلى لي ها يول.

"...أنا آسف. لم أكن أعلم".

"لا بأس".

أغلقت لي ها يول فمها، وظل تعبير محرك الدمى خاليًا من أي مشاعر.

"لا يهم".

"همم".

"كيف وجدت هذا المكان؟".

لقد كان مشهدا غريبا.

كان الصوت صادرًا بالكامل من مدبرة المنزل، لكن المحادثة كانت مع لي ها يول. كان اتجاه النظرة والصوت غير متطابقين.

على الرغم من الشعور الغريب، واصلت لقاء عيون لي ها يول.

"لقد اتبعت جونغ سانغ-غوك. لقد كان طلبه مني الانتظار في المسكن لمدة يومين مثيرًا للريبة. لقد رأيته يدخل بيت الدمى وقررت أن أتنصت عليه لبعض الوقت".

"……."

أصبحت عيون الفتاة أكثر ليونة قليلا.

يبدو أنها أحبت مصطلح "بيت الدمى".

"بفضل ذلك، سمعت محادثتك مع جونغ سانغ غزك. إذا رأيت هياجهك في الطابق العلوي، سأعرف أنكِ بارعة في التلاعب بالهالة".

أمالت لي ها يول رأسها.

"هالة؟".

"...همم".

أشعلت هالة في راحة يدي. لهب غامض. كانت هالتي عديمة اللون.

"هذا. لقد قمت بغرس خيوط الدمية الخاصة بك بهالة ذهبية في وقت سابق، أليس كذلك؟".

"أنت تسمي ذلك الهالة".

"يسميها بعض الناس طاقة داخلية. إنها مسألة تفضيل. ويسميها البعض الآخر طاقة سحرية أو ينطقونها بالهالة. هل تعلمت التلاعب بالهالة بنفسك؟".

"نعم".

"بديع".

"حتى الفتيات السحريات قلن ذلك".

بالمناسبة، يشير مصطلح "الفتيات السحريات" إلى أقوى مجموعة من المستيقظين في اليابان، والذين نجحوا في وقت لاحق في دور الحكومة اليابانية باعتبارهم "مجلس الفتيات السحريات".

كيف حدث هذا الوضع الفوضوي...حسنًا...

دعنا نقول فقط أن المستيقظين يصبحون أقوى كلما كانوا أكثر جنونًا. سأحظى بفرصة أخرى لمناقشتهم لاحقًا.

"الفتيات السحريات؟ هل حاولوا تجنيدك؟".

"نعم لقد رفضت".

"هل يجوز لي أن أسأل لماذا؟ أريد تقليل فرص الفشل من خلال التعلم من حالات الرفض".

"إنهم غريبون".

"……."

"فساتين. الكثير من الكشكشة. ذوق سيء في الموضة. ينهون جملتهم بـ "نيا". غير طبيعية".

"……."

كان هذا تأكيدًا قويًا قادمًا من فتاة تقدم حاليًا عرضًا عاريًا لأظافر والدها في الوقت الفعلي.

على أية حال، كان الحديث الصغير بمثابة كاسر الجليد بيننا.

على عكس ما توقعت، كان من السهل جدًا التحدث مع لي ها يول. إذا تجاهلت صوت الدمية الغريب.

"هل من المقبول أن أسألك لماذا تحاولين قتل جونغ سانغ-غوك؟".

"أه…؟".

كان رد فعل جونغ سانغ-غوك عند سماع كلمة "قتل". حتى عندما تم جره إلى القبو وخلع أظافره، لم يكن يتوقع أن تقتله ابنته.

لكن جونغ سانغ-غوك كان من المفترض أن يموت دائمًا.

في الدورة الثامنة عشر، قتلت لي ها يول جونغ سانغ جوك، وشنقت مدبرة المنزل، ثم قتلت نفسها.

كان الجميع، باستثناء جونغ سانغ-غوك نفسه، يعلمون أن وفاته كانت جزءًا لا مفر منه من جدول أعماله. أجابت لي ها-يول بشكل طبيعي على سؤالي.

"هذا الرجل خان أمي".

أمي؟ لابد أنها تقصد الأم البيولوجية لـ لي ها يول وزوجة جونغ سانغ جوك الثانية.

"قال إنه سيحضر طبيبًا. وقال إن هناك دواء. وقال إن العلاج يتقدم، لكن أمي ماتت".

"اغه…!".

"أرادت والدتي البقاء في كوريا. أحضرها هذا الرجل إلى هنا بالقوة. وأهملها".

ظل صوت لي ها يول دون تغيير، نبرة ميكانيكية لا تتغير.

لكن "عينيها" كانتا تتوهجان كما لو كانتا تذوبان بالذهب. كانت تلك هي درجة الحرارة التي امتلكتها لي ها يول في الأصل.

"أتذكر. منذ أن كنت في الخامسة من عمري، كان هذا الرجل نادرًا ما يزور منزلنا. كان يجد والدتي مزعجة. وأنا أيضًا. كان خائفًا من البقاء في كوريا. كان خائفًا من أن يتم اكتشاف أمرنا".

"همف!".

"في اليوم الذي ماتت فيه أمي، استيقظت. هذا هو انتقام أمي".

كافح جونغ سانغ-غوك بشدة، مشيرًا إلى أن هذا غير صحيح. صرير كرسيه المتحرك القديم كان صاخبًا.

...لقد استطعت أن أشعر بصدق كلمات لي ها يول.

ولكنني كنت أعلم أيضًا أن الإخلاص لا يضمن الحقيقة، سواء في الماضي أو المستقبل. وهذه هي الحقيقة الأكثر إيلامًا في الطبيعة البشرية.

"هل يمكنني سماع جانب جونغ سانج-جوك أيضًا؟".

"……."

نظرت لي ها يول إلي، وكانت عيناها الذهبيتان تفحصان وجهي بحثًا عن نية.

أومئت برأسها.

"لا يهم".

"آه…!".

أخيرًا استعاد لسان جونغ سانغ غوك حريته. لا تزال خيوط العنكبوت تلتف حول لسانه وأسنانه، لكنها أصبحت فضفاضة بعض الشيء.

"أكاذيب! سيد متعهد دفن الموتى! من فضلك لا تصدق كلام طفلة، وخاصة طفلة تعذب والدها! أنا جونغ سانغ غزك! جونغ سانغ غوك! رجل يكرس نفسه للأمة والشعب!".

"آه، أنا آسف. لقد تظاهرت بخلاف ذلك في حفل الشرب، لكنني في الواقع أعتقد أن الحكومة المؤقتة الثانية كانت مجرد مهزلة".

كان جونغ سانغ-غوك يرتدي تعبيرًا فارغًا.

"اعذرني؟".

"لقد عاملتك بشكل جيد من باب الاحترام لمسؤولي فوكوكا. ليس لدي أي اهتمام بك. السيد جونغ سانغ غوك. لماذا يشعر المستيقظون الذين بقوا في كوريا وقاتلوا العشائر العشر بأي عاطفة تجاهك؟".

"……."

"بالإضافة إلى ذلك، وكما قلت، فإن هدفي هو أخذ محرك العرائس إلى أكاديميتنا. والآن أريد فقط التأكد من صحة ادعاءات لي ها يول. كما تعلم، يحتاج المعلم إلى فهم الخلفية العائلية للطالب إلى حد ما".

"انها كذبة!".

صرخ جونغ سانغ-غوك.

"كيف أهملت أي شيء؟ ماذا؟ أهملت ماذا! إذا كنت سأأخذ عائلتي الثانية سراً، هل كان علي أن أعلن ذلك للجميع؟ فكر في الأمر! إذا كنت أقصد حقًا إهمالهم، لكنت تركتهم ليموتوا في كوريا!".

"……."

"بالتأكيد، الأمر صعب هنا أيضًا، لكن هل تعلمون! أصحاب الأرجل العشر! ذلك الوغد اللعين! جيشنا، جيش كوريا الجنوبية، قد تم إبادته! حتى جيش كوريا الشمالية قد تم القضاء عليه! مع علمي بذلك، هل كان ينبغي لي أن أترك سو يون وها يول ليموتا هناك؟ نعم! أنا خائن! أنا، جونغ سانغ غوك، خائن! لكنني أردت إنقاذ عائلتي. أردت إنقاذ عائلتي، لذلك خضعت لليابان ونجوت!".

وأستطيع أيضًا أن أشعر بالصدق في كلمات جونغ سانغ غوك.

لكنني كنت أعلم أن تقليد الألم البشري هو غريزة السياسي.

"لو كنت شخصًا أنانيًا لا يفكر إلا في نفسه، لما كنت لأهتم بها ها يول! ولكن كيف يمكن لابنة، بغض النظر عن مدى استيائها، أن تعامل والديها بهذه الطريقة؟".

سرعان ما ربطت خيوط العنكبوت لسان جونغ سانغ غوك مرة أخرى.

في البداية، اعتقدت أن لي ها يول كان يسكته بالقوة.

ولكن لم يكن الأمر كذلك.

"لقد أتى بنا إلى هنا وأهملنا".

تحرك فم جونغ سانغ-غوك، كان صوته، لكن لم يكن كلماته.

كانت هذه كلمات لي ها يول.

كانت لي ها يول تتلاعب بلسانه وأسنانه وحلقه، ويتحدث من خلاله، إما عمدًا أو بدافع من العاطفة.

"كان هذا المنزل في الأصل متهالكًا. استخدمت قدرتي على التحكم في الناس وتجديده".

"أوه! حتى هذا! في هذه الأوقات، كان ذلك نعمة ورفاهية! الآن بعد أن كبرت، ألا ترين ذلك؟".

"أكاذيب. منزلك كان مختلفًا تمامًا".

ومنذ ذلك الحين، حدث شيء غريب جدًا.

كان كلاهما يستخدمان نفس اللسان والفم للتحدث. لا، للجدال.

كانت كلمات لي ها يول متقطعة ومتقطعة، وبدت وكأنها تلعثم ميكانيكي. لا بد أن جونغ سانغ غوك كان يقاوم.

لكن مقاومته لم تنجح، فانتهى الأمر بهما إلى التحدث بالتناوب.

كان الأمر كما لو أنني غير موجود، وانفجرت مشاعر الأب وابنته بعنف في اتجاه واحد، ولكن متباين.

"لم أعاملك أبدًا كإبنتي! أنتِ فتاة مجنونة تعذب الناس!".

"أنت لست والدي أيضًا".

بلغ غضبهم ذروته.

لكنني اعتقدت أن كلا تصريحيهما كانا خاطئين.

وكان جونغ سانغ-غوك أيضًا دمية.

وباعتباره عمدة مدينة بوسان، كان مجرد دمية يقول كل ما يريد المواطنون سماعه، وباعتباره ممثل مدينة بوسان في فوكوكا، كان يقول كل ما يرضي اليابانيين.

بالنسبة له، لم تكن اللغة مهمة. كان بإمكانه تسمية المجموعة المنفية بالحكومة المؤقتة الثانية. وكان بإمكانه إعادة تسمية فوكوكا باسم بوسان.

سواء في بلده أو في بلد أجنبي، كان جونغ سانغ-غوك خادماً مدى الحياة لسلطة الدولة، أي "العبد الوطني".

إذا كانت اللغة هي جوهر الإنسانية، فإن جونغ سانغ-غوك قام بتقليدها فقط.

شيء يقلد الإنسان، نسميه دمية.

ومن الغريب أن جينات الدمية انتقلت إلى دمية أخرى.

بالنسبة للي ها يول، التي نشأت وهي تراقب والدتها ووالدها، فقد تم طبع النموذج الأصلي للإنسان في شكل دمية.

من الطبيعي أن ينقل الآباء بعض الميراث إلى أبنائهم، سواء رغبوا في ذلك أم لا.

حتى الأجزاء التي تجاهلوها، لم يتجاهلها أطفالهم، ولم يتمكنوا من تجاهلها.

وكان هذا هو مصير البشر.

"كاذب".

"لا ليس كذلك…!".

وإذا كان هناك من كرس حياته للسلطة، فعليه أن يقبل هذه النتيجة أيضًا.

في الصراع المتصاعد، الفائز هو من يملك القوة الأقوى.

قبل عبورهم إلى اليابان، وبعد ذلك مباشرة، كان صاحب السلطة في هذه العائلة هو بلا شك جونغ سانغ غوك. كان لديه القدرة على التحكم في الدمى الأخرى.

"أكاذيب، كل شيء. كل ذلك".

ليس بعد الآن.

لم يعد هو مالك "بيت الدمى" بل لي ها يول.

"آه—هممم؟".

كان حلق جونغ سانغ-غوك متقلصًا.

لم تقل لي ها يول شيئًا. تمامًا كما كانت منذ ولادتها. نظرت إلى قريبها من نفس الدم كما فعلت عند ولادتها.

خيوط الدمية تغوص في لحمه.

آه، كراتكشك.

"……! ……!"

يكافح.

قليلا.

وثم.

"……."

أصبحت الدمية مترهلة.

ساد الصمت في الطابق السفلي.

وفي النهاية، كانت الكلمات الأخيرة التي قالها أحد السياسيين الذين أثاروا الاضطرابات في عصر نهاية العالم هذا:

كذب.

كل شئ.

كله.

كانت كلماته الأخيرة مقطعة إلى ثلاثة أجزاء، ثلاثة أقسام من حنجرته.

كشخص عاش كسياسي، هل كانت كلماته الأخيرة أقرب إلى الحقيقة أم الكذب؟.

"……."

عندما رأيت لي ها يول مغطة بالدماء، فكرت للحظة.

قد يجادل البعض بأن هذه لم تكن كلماته الأخيرة حيث أنه لم يقلها بمحض إرادته.

ربما.

ولكن لا شك أن هذا كان إرثه.

2024/07/28 · 35 مشاهدة · 1785 كلمة
روكسانا
نادي الروايات - 2024