الفصل 66 عبادة Qingxuzong

جاء شكل أبيض ببطء من مسافة بعيدة، يبلغ من العمر حوالي سبعة عشر أو ثمانية عشر عامًا، ذو وجه أنيق وراقٍ، كما لو كان ألعابًا نارية من عالم آخر، وفستانًا أبيض يرفرف قليلاً في مهب الريح.

وجه جميع الرجال والنساء الحاضرين انتباههم إلى الفتاة.

الناس الذين كانوا محاطين بعدد قليل من المزارعات وعملوا بجد في الأداء، شعروا فجأة بالملل.

عندما رأى وانغ هونغ هذه المرأة، شعر بالخجل لأول مرة في حياته.

ربما يشعر الآخرون أيضًا بهذه الطريقة. إنهم ذوو بشرة سميكة مثل الراهب المثقوب، وليس لديهم الشجاعة لبدء محادثة في الوقت الحالي.

يبدو أن هذه المرأة قد اعتادت على هذا النوع من النظرات من الجميع، وسارت ببطء أمام راهب طائفة تشينغكسو.

"أخي، أنا هنا للإبلاغ."

كان الراهب الشاب الذي استقبلها في حيرة من أمره لفترة من الوقت. لم يتوقع أن تتاح له الفرصة للتحدث مع الطرف الآخر.

لم يكن يعرف ما إذا كان عليه أن يضع يديه على الجانبين ليبدو أكثر وسامة، أم أنه سيكون أكثر رشاقة أن يضع يديه خلف ظهره. على أي حال، شعر أن يديه كانت زائدة عن الحاجة قليلاً في هذا الوقت، وشعر أنه من غير الطبيعي أن يضعهما هناك.

لم يكن يعرف كيف ينظم اللغة للإجابة لفترة، فكان عليه أن يبدو لطيفا وأنيقا، ذو دلالة، ومن الأفضل أن يكون فكاهيا.

"الرسالة... الرمز، اذهب إلى هناك وانتظر، أنت... أعطها لي."

أخيرًا، احمر وجه الراهب الشاب، وقد تشابكت أصابعه، وتلعثم، ونطق بشيء حتى هو نفسه لم يعرف ما هو عليه.

ابتسمت المرأة ذات الرداء الأبيض بلطف، وكانت هذه الابتسامة مثل مائة زهرة تتفتح.

كان الراهب الشاب على الجانب الآخر محمر الوجه، ويحك مؤخرة رأسه بيد واحدة، ولم يعرف كيف يتكلم.

لكن المرأة ذات الرداء الأبيض خمنت أيضًا ما كان يقصده، وسلمته الرمز لفحصه، ثم سارت نحو الحشد بنفسها.

سارت المرأة ذات الرداء الأبيض نحو الحشد حيث كان وانغ هونغ. أينما ذهبت، أفسح لها الجمهور الطريق.

وأخيرا توقفت بجانب الحشد.

في هذا الوقت، تقدم العديد من المزارعين الذكور ذوي احترام الذات العالي لبدء محادثة.

لم ترفض المزارعة ذات الرداء الأبيض الناس على بعد آلاف الأميال، بل ردت فقط على بضع كلمات بأدب، وبسلوك منفصل.

مر الوقت بهدوء أثناء الانتظار.

وبعد ساعتين وصل عدد الناس.

ضحى راهب ذو رداء أرجواني من طائفة Qingxu بقارب طائر صغير وحساس. طار القارب الصغير في الهواء ونما إلى حجم أكثر من عشرة أقدام.

استقبل العديد من الرهبان ذوي الملابس السوداء الجميع على متن القارب، وقفز وانغ هونغ أيضًا مع الحشد، وهبطت قدميه على القارب الطائر، مستقرًا مثل الوقوف على أرض مسطحة.

نظر حوله بعناية، وكان طول المنطاد بأكمله حوالي خمسة عشر قدمًا وعرضه ثمانية أقدام.

توجد أربعة مدافع على الأوتار على كل جانب من جوانب السفينة. يبدو الأمر مخيفًا، لكن لا أعرف مدى قوته؟

ويبدو أن هذا المنطاد ليس بسيطًا مثل النقل فحسب، بل له أيضًا وظائف قتالية.

وبالإضافة إلى القاعة، هناك العشرات من الصالات في مقصورة السفينة.

يتم تخصيص غرفة استراحة لكل شخصين، وقد تم تعيين وانغ هونغ في نفس غرفة الاستراحة مثل الراهب المصاب بالبثور.

المزارع Pocky Face هو أحد معارفه. قدم نفسه لأول مرة لفترة وجيزة عندما التقيا. لقبه هو صن مينجر، ثم فتح فمه.

أولاً، تحدث عن كيف قتل كل الاتجاهات في هيلونغزي، وكيف ازدهر في مدينة تشينغكسو. لديه عدد لا يحصى من الأصدقاء، وجميع أصدقائه إما أقوياء أو مولودين جيدًا.

عندما ذكر Sun Er للمرة الثالثة أن لديه علاقة لا تقاوم مع ابن أخ أحد مزارعي جيندان، لم يستطع وانغ هونغ تحمل ذلك، لذلك وجد عذرًا لمغادرة الصالة.

لعق سون إير شفتيه الجافتين، التي لم تكتمل بعد، وصرخ خلف وانغ هونغ.

"الزميل الداويست وانغ، أنت وأنا ضربناه على الفور، دعنا نتحدث لاحقًا."

لم يفهم وانغ هونغ سبب كون بعض المتدربين الخالدين ثرثارين للغاية، حيث يمكنهم طرح شيء واحد والتفاخر به ثلاث أو أربع مرات مرارًا وتكرارًا، دون أي فكرة جديدة.

لم يستطع إلا أن يريد سحب السيف الطائر وتقطيع الخصم.

خرج من المقصورة، ووقف على سطح السفينة، وأخذ نفسا عميقا.

كانت المرة الأولى في حياتي التي أطير فيها على ارتفاع مئات الأقدام، وأشاهد الغيوم تتدحرج وتسترخي فوق رأسي، والجبال الشامخة تتطاير خلف قدمي.

وعلى الفور، اختفى الملل من قلبي، وانفتح صدري، وكان العالم واسعًا، مقارنة بنفسي، كنت مثل قطرة في المحيط.

في فجر اليوم التالي، فتح وانغ هونغ، الذي كان يجلس القرفصاء على سطح السفينة، عينيه، وظهرت أمامه قمة جبلية ضخمة، محاطة بالغيوم والضباب، تنبعث منها أشعة ملونة من الضوء تحت أشعة شمس تشينغتشن. .

هنا القمة الرئيسية لسلسلة جبال Qingxu، حيث تقع طائفة Qingxu.

توقف القارب الطائر عند ساحة ضخمة عند سفح الجبل، ونزل الجميع من القارب الطائر واحدًا تلو الآخر، ووقفوا في مكان واحد تحت قيادة راهب تشينغكسوزونغ ذو الرداء الأرجواني.

لقد جاءت عدة مجموعات من الناس إلى الساحة من قبل، وكانوا جميعًا يقفون في أماكن مختلفة تحت قيادة بعض الرهبان ذوي الرداء الأرجواني. وينبغي أن يكون التلاميذ المجندين من مدن أخرى.

بينما كان وانغ هونغ والآخرون ينتظرون، عادوا إلى بعض المناطيد الواحدة تلو الأخرى، والتي كان منها على الأقل العشرات وعلى الأكثر مئات الأشخاص.

يبدو الآن أن مجموعة Wang Hong والآخرين من مدينة Qingxu هي الأكبر، حيث يبلغ إجمالي عددهم 160 إلى 70 شخصًا.

قرب الظهر، شعر الرهبان الواقفون في الساحة ينتظرون فجأة بإكراه قوي، لم يظهر إلا للحظة، ثم أبعدوه، لكنه صدم أيضًا الجميع في الساحة.

ثم رأيت شعاعًا أصفر من الضوء ينزل من القمة، ويهبط على المنصة العالية أمام الساحة، وظهر شكل.

لقد رأى وانغ هونغ العديد من مزارعي المؤسسة التأسيسية من قبل، والإكراه الذي يمارسونه مختلف تمامًا عما رآه الآن.

علاوة على ذلك، لا يستطيع مزارع مؤسسة الأساس استخدام طريقة الهروب للطيران مباشرة. انطلاقا من هذا، يجب أن يكون الشخص الذي جاء رجلا كبيرا في مرحلة النواة الذهبية.

"رجلي العجوز، لينغ يوان، شيخ طائفة Qingxu، أرحب بالجميع في طائفة Qingxu. لقد تم تأسيس طائفة Qingxu منذ عشرات الآلاف من السنين ولديها ميراث لا يحصى من أنواع مختلفة.

باعتبارها واحدة من الطوائف الستة الرئيسية، فمن الطبيعي أن تتمتع بقوة كبيرة. يوجد الآن العشرات من رهبان جيندان، والآلاف من رهبان بناء الأساس، ومئات الآلاف من رهبان تدريب تشي في هذه الطائفة. "

كان الجميع في الساحة متحمسين في هذا الوقت، فخورين بالانضمام إلى طائفة قوية.

كان لينغ يوان راضيًا جدًا عندما رأى أداء الأشخاص الموجودين بالأسفل، ومسح على لحيته الطويلة، وقال بعض الكلمات المشجعة.

كان الناس في الساحة متحمسين للغاية. ومن المقدر أنه إذا طلب منهم العمل للطائفة في هذا الوقت، فسيكونون لا لبس فيه، وسيعتبر ذلك شرفًا بدلاً من ذلك.

تنهد وانغ هونغ سرًا، إنه حقًا أحد كبار السن، ويمكنه خداع الجميع ببضع كلمات فقط، ولا يزال أمامه الكثير ليتعلمه.

قال لينغ يوان بعض كلمات التشجيع، ثم تحول إلى شعاع من الضوء وطار بعيدًا، تاركًا وراءه حشدًا من التلاميذ الجدد المتحمسين.

وبطبيعة الحال، فإن التفاهات المتبقية لم تعد قادرة على إزعاج مزارع Golden Core.

يحمل كل من العديد من الرهبان ذوي الملابس الأرجوانية سلاحًا سحريًا صغيرًا، ويتم إسقاط ستارة خفيفة من السلاح السحري، أي ما مجموعه سبع ستائر خفيفة.

لدى Qingxuzong إجمالي سبع قمم، سميت باسم Big Dipper، وهي Yaoguang، وKaiyang، وTianquan، وTianji، وYuheng، وTianshu، وTianxuan.

في هذا الوقت، تتم كتابة أسماء القمم السبع على الستائر الخفيفة السبعة، ويتم عرض مجموعة من أسماء الأشخاص أدناه.

يبحث الجميع عن اسمه على ستارة النور، وعندما يجد اسمه يقف تحت ستارة النور.

وجد وانغ هونغ أن اسمه ظهر على ستارة Kaiyang Peak الخفيفة، لذلك وقف تحت ستارة Kaiyang Peak الضوئية بأمانة.

وجد أن Sun Er المليئة بالثقوب كانت أيضًا تحت هذه الستارة الخفيفة.

في هذا الوقت، كانت تنفخ بقوة أمام راهبة، ولم تومئ برأسها إلا عندما رأت وانغ هونغ قادمًا، ثم واصلت النفخ بقوة.

يبلغ إجمالي عدد التلاميذ الذين عبدوا Qing Xuzong هذه المرة حوالي 2000 شخص، والآن يوجد أكثر من 300 شخص تحت كل ستارة خفيفة.

في هذه اللحظة، جاء إليه راهب ذو وجه مربع وخطير يرتدي ملابس أرجوانية. صرخ بصوت عالٍ: "تلاميذ كايانغ بيك يتبعونني".

بعد أن تحدث، سار بعيدًا في اتجاه واحد، وتبعه الجميع على عجل.

في هذا الوقت، كانت القمم الأخرى متشابهة، وذهبوا إلى قممهم تحت قيادة الراهب ذو الرداء الأرجواني.

انتهى

2023/09/06 · 438 مشاهدة · 1274 كلمة
نادي الروايات - 2024