["أورييل. ماذا كنت تفكرين بحث السماء عندما أحضرتي ذالك "الخروف"؟"]
لا تزال الملاك أورييل تتذكر أحداث ذلك اليوم.
["هل تعلمين أن ذلك الرجل الذي لم يكن يعرف أي نوع من "الخرفان" طلب منه الكاتب إحضاره؟".]
أصوات الملائكة تهمس وهم ينظرون إلى الخروف الذي كانت تجره.
عبست أورييل في وجوههم وفكرت.
السؤال لمعرفة لماذا أحضرت "الخروف". بينما أنت قلق بشأن أشياء كهذه، لكان من الأفضل أن تسمح لي بقطع رأس شيطان آخر.
["لكن المهم، أحضرتِ عشرة منهم؟"]
امنيتها هي مطاردة الشياطين وقتل ملك الشياطين. وُلِدت رئيسة الملائكة أورييل لهذا الغرض فقط.
مات عدد لا يحصى من الشياطين تحت سيفها.
ديمون. إيفيدرا. باهموث.
بغض النظر عن كونهم كواكب، إذا كان الحرف "ش" متصلاً بهما، لن يستطيعوا الهروب من نصلها. مئات أو حتى آلاف السنين حتى تنطفئ أضواء الكواكب التي تنتمي إلى "الشر المطلق".
مع مرور الوقت الذي لا يمكن فهمه من الشهر، أصبح الكون الذي تنتمي إليه أغمق تدريجيًا.
["لماذا تقتلين ملوك الشياطين؟"]
متى كانت آخر مرة سُئلت فيها هذا السؤال؟ هل كان ذلك عندما سمعت أن ملك شيطان جديد قد تم إطلاقه على الحدود؟.
["لقد تلقيت الأوامر لذالك"]
["إذا كان الأمر هكذا، فهل لا بأس بقتل أي شخص؟"]
مثل تلك المرة، قتلت أورييل أيضًا عشيقة ملك الشياطين. لأن هذا كان أيضًا الأمر الذي تلقته.
["أيتها الملاك. أنتِ مثل ملك الشياطين"]
لمس ملك الشياطين عشيقته التي فقدت حياتها ولعن بصمت.
["رئيس الملائكة التي لا تحب شيئًا. يومًا ما، ستحبين شيئًا أيضًا. عندما يحين ذلك الوقت، ستحكم عليك النار التي تسببت فيها"]
["لنري"]
ضحكة أورييل من تلك الكلمات وقطعت رأس ملك الشياطين.
[قاضية النار الشبيه بالشياطين]
تم تحديد اسمها، الذي يخشاه رؤساء الملائكة ويخشاه الشر المطلق، على هذا النحو.
كما يقول المثل، قتلت ملوك الشياطين. تم تقطيعهم حتى الموت، وطعنهم حتى الموت، وقطع رؤوسهم. كم عدد ملوك الشياطين الذين قتلتهم بهذه الطريقة؟.
["أورييل. توقفي عن "صيد الشياطين"."]
في يوم من الأيام، توقفت مهمتها. كان هذا بسبب وفاة العديد من ملوك الشياطين.
["تم إبرام اتفاقية سلام"]
عندما سمعت أورييل لأول مرة عن الاتفاقية، اعتقدت أن مساعد الكاتب كان يثير ضجة حول الموضوع مرة أخرى.
ولكن بعد مرور عام وعشرة أعوام وحتى نصف قرن دون تكرار الحرب، أدركت أورييل أن هناك شيئًا غريبًا.
["انتظر لحظة. هل هذه حقًا هدنة؟".]
["أورييل. أعتقد أنني قلت ذلك منذ خمسين عامًا"]
["لا، حقًا، حقًا؟"]
["إنه حقيقي حقًا"!
["ألا يمكننا قتل ملوك الشياطين الآن؟"]
["هذا غير ممكن"]
أصيبت أورييل بالذهول.
لقد ولدت لهزيمة جميع ملوك الشياطين.
لم تركض بعيدًا للعثور على هذا السلام الغامض أو لمواجهة هذا النوع من النهاية.
["لا. سأستمر في القتل، سأقتلهم جميعًا!"]
في النهاية، بعد أن تم ربطها وسحبها إلى [مقياس للخير والشر] الخاص بجوفيل، كتب أورييل مذكرة.
"أقسم باسم رئيس الملائكة أنني من الآن فصاعدًا لن ألمس ملوك الشياطين أبدًا دون أمر من مساعد الكاتب...◼️. إذن ماذا تريدني أن أفعل الآن؟ إذا لم أستطع حتى قتل الشيطان—".
["لماذا عليك أن تقتل؟"]
["إذن؟"]
["يمكنكِ على الأقل رعاية الخرفان"]
في البداية اعتقدت أنها مزحة.
["خرفان؟ أي خرفان؟"]
تم تعيين أورييل في المنطقة 8 من جنة إيدن—"مرعى الخرفان".
["لا، أحقًا؟".]
["هذا صحيح. لا تسألني مرة أخرى بعد 50 عامًا هذه المرة"]
كيف حدث هذا على الأرض؟.
لماذا أصبحت رئيسة الملائكة، التي كانت تحارب الشياطين حتى نهاية الحرب، مجرد راعية؟.
في تلك اللحظة، انطلق خروف نحوها.
حركت أورييل سيفها بشكل انعكاسي وضربت رأس الخروف. عندما سقط الخروف المغمى عليه، جاء ملاك منخفض الرتبة شهد المشهد يركض ويصرخ.
["س-سيدة أور-أورييل! ماذا تفعلين على الأرض؟!"]
["هو من اندفع أولاً"]
["اندفع لإنه سعيد بلقائك!"]
سألت أوريل بصوت منزعج، وكأنها لا تعرف شيئًا عن ذلك.
["ولكن من أنت؟"]
["ألم تسمعي شيئًا من مساعد الكاتب؟"]
كان هذا ملاكًا راعيًا منخفض المستوى لا تستطيع حتى تذكر اسمه بعد الآن.
["بالنسبة لي... من فضلك نادني فقط بالمعلم يانغ"]
كان هذا أول لقاء لها مع "المعلم يانغ".
***
في الأصل، لم يكن هناك خروف يعيش في جنة إيدن. هذا لأن "الخروف" في <إيدن> لم يكن سوى استعارة حتى أحضرت أورييل الخروف المعني.
["هل هو من نسل تلك الخراف؟".]
لكن هذه الاستعارة أصبحت الآن حقيقة.
["نعم".]
["لا تمزح. لقد أحضرت 10 خراف".]
["كم سنة تعتقدين أنها مرت منذ ذلك الحين؟".]
نظرت أورييل إلى الخراف التي تجري في الحديقة بعيون فارغة.
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة.
عدد الخراف كبير جدًا لدرجة أنه حتى لو غفوت، فلن تلاحظ ذلك.
فجأة استعادت وعيها وسألت.
["ماذا عن الخراف الذين أحضرتهم؟".]
["سيدة أورييل. سأقولها مرة أخرى، كم سنة تعتقد أنها مرت..."]
قال إن الخراف التي أحضرتها ماتت بالفعل. منذ زمن طويل.
قبل أن تدرك ذلك، عاشوا حياتهم وماتوا. لكنهم أنجبوا أيضًا العديد من الأطفال.
لذا فإن عدد الخراف في جنة إيدن، الذي كان عشرة فقط، أصبح عشرين وثلاثين وأكثر من مائة. والآن.
["هل لم تكوني تعلمين حقًا؟ خرافنا مشهورة جدًا"]
أصبح العدد كبيرًا لدرجة أنهم يظهرون كمساعدين في أحلام الناس.
["لقد أعطيت مؤخرًا واحدة للإلهة أرتميس التي جاءت لزيارتنا"]
يقال أنه في بعض الأحيان يتم توزيع الخراف على الآلهة من سديم آخر.
سألت أورييل، التي كانت تستمع إلى تفاخر المعلم يانغ بأذن واحدة.
["كم عدد المزارع مثل هذه؟"]
["هناك 72 في المجموع"]
تخيلت أورييل الخراف تقفز حول 72 حديقة. لكن الأمر لم ينجح.
]"كل هذا بفضل أورييل"]
["ماذا؟"]
["هذا هو السلام الذي حصلنا عليه بفضل هزيمة أورييل لملوك الشياطين"]
شوهد الخروف، الذي أغمي عليه بعد تعرضه لضربة على رأسه في وقت سابق، يستيقظ مرة أخرى. ترنحت الخراف التي كانت تهز رؤوسها تجاه أورييل مرة أخرى.
انحنى المعلم يانغ ومسح رأس الخروف. نظرت الخراف إلى أورييل بتعبير غبي وبدأت في أكل العشب على الأرض مرة أخرى.
جلست أورييل ببطء على الأرض وهي تنظر إلى الخراف.
كانت هذه بالتأكيد المرة الأولى التي ترى فيها هذا الخروف. ولكن عندما نظرت عن كثب، بدا وكأنه من نسل الخروف الذي أحضرته ذات يوم.
["أرى ذلك"]
لا تعرف ما أهمية الوقت الذي عاشته.
أدركت أورييل أنها أُعفيت "مؤقتًا" من واجباتها بعد نصف قرن من الزمان، بعد أن أحصت الخراف التي لا نهاية لها.
لكن هذه كانت المشكلة.
ماذا يجب أن تفعل رئيسة الملائكة التي عاشت من خلال قطف رؤوس ملوك الشياطين لآلاف السنين الآن؟.
يمكنها قضاء يوم أو يومين في مراقبة الخراف وعدها، لكنها لا تستطيع أن تكون مجرد راعية إلى الأبد—
["هممم؟"]
وجدت أورييل المعلم يانغ يشاهد مقطع فيديو على جهاز محمول بجانبها.
[ "أنت. ما هذا؟"]
["أعيديها لي!"]
["ما الذي تنظر إليه بهذا؟"]
["مهلاً، إنه خروف"]
اكتشفت لاحقًا أن المعلم يانغ مدمن على "البث".
["هذا... خروف بالمعنى المجازي"]
ضيقت أورييل عينيه وحدقت في جهاز المعلم يانغ المحمول الصغير.
كان هناك مقطع فيديو يُعرض داخل الجهاز.
["اهدأي، يو سانغاه".]
وسريعًا، ولأول مرة، تفهم أورييل معنى "الخروف" الذي ذكره ميتاترون.
["فكري في الأمر بهذه الطريقة. أنتَ الآن في اللعبة"]
***
الآن كان الأمر كله قصة من الماضي البعيد. على الرغم من أن ذلك الوقت لم يمر، إلا أن أورييل غالبًا ما شعرت ببعده إلى حد ما عندما نظرت إلى الوراء في ذلك الوقت.
["أورييل"]
حدث الكثير بعد ذلك.
اندلعت حرب الشياطين المقدس مرة أخرى وذهبت إلى ساحة المعركة مرة أخرى.
تم تدمير <إيدن>.
مات كتاب ورؤساء الملائكة الآخرون، وكذلك جميع رؤساء الملائكة الذين ضحكوا عليها عندما أحضرت أغنامها.
["ماذا عن ميتاترون؟"]
قال المعلم يانغ.
["اليوم كان من المفترض أن أحلق شعرهم الصوفي ..."]
ملاك منخفض المستوى مات دون أن يترك وراءه أي قصص، تاركًا وراءه تلك الكلمات الأخيرة الحمقاء.
لا تزال أورييل لا تعرف اسمه.
تُركت وحدها في <إيدن>، حديقة صغيرة حيث انتهت جميع السيناريوهات ولم يتبق شاة واحدة.
أحيانًا كانت تنزل إلى الأرض وتتفاعل مع التجسيدات، وأحيانًا كانت تلتقي بغابرييل، وكانت ترقص أو تغني عندما تكون في مزاج جيد، لكنها كانت في معظم الوقت في هذه الحديقة.
كانت تنام في هذه الحديقة، وفي بعض الأحيان كانت تأكل شيئًا.
ورأت قصة.
["أورييل، كما تعلمين. هذه مجرد قصة"]
كانت تشاهد وتشاهد نجمة تموت.
القصة الوحيدة التي احتفظت بها من عالمها المدمر.
الشخصية الرئيسية في هذه القصة لم تعد في هذا العالم. لا أحد يعرف إلى أين ذهب.
على الرغم من أنها كانت تعلم هذه الحقيقة - ربما لأنها كانت حاضرة - استمرت أورييل في الاستمتاع بالقصة دون أن تفعل أي شيء.
وفي بعض الأحيان كانت تفكر في الخراف.
كانت تحلم بأن طفلها، خروفها، يعيش في مكان غير معروف لها.
في هذا العالم، ستلتقي بزملاء جدد، ورجل، وتختبر حياة جديدًا.
ربما تكون قد بدأت عائلة أخرى دون علمها.
[لقد مر وقت طويل. راعية إيدن.]
للحظة، اعتقدت أورييل أنها سمعت بشكل خاطئ. هل هذا حلم؟.
[هذا. هل ما زلت تقرئين هذه القصة؟]
بغض النظر عن مقدار تفكيرها في الأمر، كان كائنًا لا يمكن أن يظهر هنا. لأنه في ذكرياتها، وجد ◼️◼️ واختفى.
لا، لا تعرف ما إذا كان قد مات حقًا.
لم تكن تعرف شيئًا عن لحظاته الأخيرة في ◼️◼️.
في الواقع، لم تكن مهتمة حقًا.
[ما زلت تحبين هذه القصة. أنتِ أيضًا معجبة جدًا.]
على أي حال، تحدث إليها بنبرة صوته المألوفة.
[لكن إذا كنت قد شاهدتي هذا، أليس الوقت قد حان للبدء في التساؤل عن القصة التالية؟.]
القصة التالية.
[يوجد مكان يمكنكِ فيه رؤية القصة التالية.]
ربما يكون هذا وهمًا. ربما تسمع هلوسات لأنها كانت تشاهد قصة واحدة لفترة طويلة جدًا. ومع ذلك، أرادت أورييل تصديق كلماته.
[فقط ضعي في اعتبارك. لا يمكنك مشاهدة القصة إلا من هناك. لا يمكن أن يكون هناك أي تدخل، لا تتدخلي على الإطلاق.]
حتى لو كان خيالًا، فلا بأس. لو كان بإمكانها فقط رؤية ذلك الكوكب مرة أخرى.
[آه، أخيرًا، هناك حاجة إلى لقب جديد للدخول إلى هناك، لأنه مكان به بعض القواعد غير العادية.]
نظر صاحب الصوت إلى مشهد الأحلام وهز رأسه.
[همم، هناك الكثير من الخراف في أحلامك. لقد نجح الأمر بشكل جيد. للدخول إلى هناك، يجب تضمين "حيوان" في اللقب.]
وهذه كانت القصة الكاملة لكيفية وصول أورييل إلى هذا "السيناريو".
[لقبك المؤقت هو "الشخص الذي جلب عشرة خراف".]
[أنت تؤدي "دورًا" في السيناريو.]
[دورك هو "المعلمة يانغ".]
[لا يمكنك التدخل أبدًا في تطوير السيناريو.]
كانت أورييل ممتنًا لقصتها.
كانت محظوظة جدًا لأنها أحضرت عشرة خراف إلى إيدن في ذلك الوقت.
كانت محظوظة بمقابلة المعلمة يانغ.
كانت محظوظة جدًا لأنها كانت رئيسة ملائكة إيدن، قاضية النار الشبيهة بالشياطين.
"شكرًا لكِ، أورييل".
كان باب مكتب المدير يغلق.
ترنحت أورييل نحو الباب المغلق.
"دوك...".
ارتعشت الشرارات بخفة.
على الرغم من أنه كان اسمًا مسموحًا به في هذه المنظور، إلا أن هناك علامات على تداعيات.
ربما لاحظت النظرة العالمية. الاسم الذي أطلقته للتو لم يكن مجرد "دور" موجود في هذا العالم.
[تحذرك النظرة العالمية.]
إنها القصة التي تحبها أكثر من غيرها.
صرخت أورييل بهذا الاسم بكل قوتها.
لم يفتح الباب.
***
أغلق باب مكتب المدير، وتردد صوت رئيسة الملائكة التي يعرفها خلف الباب.
كان قلبه ينبض بصوت عالٍ.
كما هو متوقع، كانت "المعلمة يانغ" هي أورييل.
على وجه التحديد، إنها ليست "أورييل" من خط العالم هذا، بل أورييل من الجولة الثالثة الذي أتذكرها.
"قاضية النار الشبيه بالشياطين" التي أحبت قصة كيم دوكجا.
في إحدى المرات أردت أن أناديها باسمها.
حتى لو لم أستطع أن أصبح كيم دوكجا الحقيقية التي كانت تبحث عنها، أردت أن أسدد لها ثمن قصتها. حتى لو كانت ستعاني في المقابل من عقاب هذا المنظور للعالم.
أغمضت عيني بإحكام، منتظرًا العواقب الاحتمالية التي ستضرب من الهواء.
ولكن بغض النظر عن المدة التي انتظرتها، لم تأت العواقب.
[مثل ذلك.]
بدلاً من ذلك، سمع صوت شخص عميق.
[يُعَد منافيًا للقواعد أن ننادي بهذا "الاسم" هنا.]
كان مكتب المدير مظلمًا تمامًا.
"أعتقد أن ما قالته للتو كان مخالفًا للقواعد".
[أوه، هذا صحيح.]
أضاء الضوء ببطء في مكتب المدير، وظهر وجه المدير.
[يُعد "مكتب المدير" هذا استثناءً.]
كان "مدير مركز إعادة التدوير" جالسًا هناك.