انتهى التقييم العملي.
استمرت رحلة كلاب الصيد غير العاملة.
عادةً ما تتلقى كلاب الصيد لحم أو أمعاء الطرائد التي اصطادتها كجائزة وتقسمها حسب رتبتها.
وينطبق الشيء نفسه على أطفال باسكرفيل.
لقد حصلوا على دروع وقلائد سيوف مصنوعة من أجزاء من جثث الوحوش التي تم القبض عليها أثناء التقييم العملي كجوائز.
من خلال هذه الفرصة، أصبحت كلاب الصيد الصغيرة أكثر كرامة وتقوية أجسادها وعقولها.
الحرب العصبية التي كانت متوترة حتى انتهاء الاختبار الكتابي اختفت وكأنها قد غسلت بعد تحديد الصفوف، بل إن بعض الأطفال أصبحوا أكثر لزجة من ذي قبل.
ربما بسبب تجربة التدحرج معًا في ظروف قاسية لفترة طويلة، ظهر حب أخوي غير معروف وغريب في جميع أنحاء الفصل.
بالطبع، على الرغم من ذلك، لا يزال هناك بعض الإخوة الذين لم ينسجموا جيدًا، لكن معظمهم حلوا مشاكلهم أثناء الاختبار العملي أو ماتوا دون معرفة الفأر أو الطائر، لذلك بشكل غير متوقع، نادرًا ما يحدث الاقتتال الداخلي في الفصل.
بهذه الطريقة، كانت عائلة باسكرفيل، حيث انتهى الامتحان العملي، تتمتع بجو مريح لبضعة أيام في السنة.
* * *
إذهب أرجوك.
كان هوغو باسكرفيل، رئيس عائلة باسكرفيل، يتلقى تقريرًا من بتلر باريمور.
"... من قبض على ماذا؟"
لم يُسمع تقريبًا عن إنسان خارق ارتقى إلى مستوى سيد السيف ليشك في جسده.
ولكن في هذه اللحظة، كان من الواضح أن هوغو يشك في أذنيه.
قرأ الشماس باريمور التقرير مرة أخرى بصوت واضح ومتحمس.
""فيكير فان باسكرفيل من الصف الثامن. عبر الحدود "عن غير قصد" أثناء التقييم العملي ودخل المنطقة المحظورة. تم اصطياد سيربيروس، وهو وحش من مستوى الخطر A+، بنجاح. هذا كل شيء."
إنه التقرير الثاني الذي أتحدث عنه، لكنه دائمًا مثير.
خرج طفل يبلغ من العمر 8 سنوات إلى الأرض المحرمة للجبال الحمراء والسوداء وعاد حيا.
في الواقع، هذا وحده عظيم بما فيه الكفاية.
إن مجرد القدرة على رسم خريطة أو الاستماع إلى الشهادات التي تساعدنا على تخمين التضاريس والنظام البيئي خارج المنطقة غير المغلقة يعد إنجازًا هائلاً.
ومع ذلك، ذهب هذا الطفل غير المسبوق البالغ من العمر 8 سنوات إلى الجحيم وعاد إلى الحياة دون أن يصاب بأذى، بل وأعاد سيربيروس، كلب حراسة الجحيم!
"... سيربيروس هو وحش رفيع المستوى حتى أن فرسان حراسة العائلة يشعرون بعبء التعامل معه."
قام هوغو بضرب لحيته بتعبير محير.
ومع ذلك، فإن التقرير التفصيلي الذي أعقب ذلك كان أكثر سخافة.
قام هوغو بتصحيح التقرير مرة واحدة ووضع نظارة القراءة الخاصة به.
"لقد استدرجت سيربيروس إلى الفخ وطعنته بالرمح؟ هل تعتقد أن هذا منطقي؟"
"في الأصل، كان جسمًا أصيب على يد البرابرة، وهناك أيضًا معلومات تفيد بأنه تم وضع السم على الحلق."
"بغض النظر عن مدى إصابتها. ما هو السم القوي بما يكفي لإبعاد سيربيروس؟ ومن أين حصل عليه أيضًا؟”
"هذا... لم يكن هناك أي شيء آخر مسجل في سجل الصيد. كنت سأسأل السيد الشاب، لكنه قال إنه متعب وعاد إلى نزله على الفور. "
بعد كلمات ديكون باريمور، ارتسمت على هوغو تعبيرات الذهول للحظة، ثم ضحك ضاحكًا.
"الشاب مرتبك بالفعل. في الواقع، المعلومات هي القوة، والقوة هي القيمة. القيمة الذاتية هي ما يجب عليك رفعه وحمايته.
أعاد هوغو نظرته إلى التقرير.
ومن المثير للإعجاب أنه لم يكشف على الفور عن السم الذي أصاب سيربيروس، ولكن من المثير للإعجاب أيضًا أنه لم يأخذ جثة سيربيروس مباشرة إلى الكلاب المرشدة، بل غطاها بالتراب وأخفاها حتى انتهى التقييم العملي.
أعجب الشماس باريمور.
"صبرك مدهش حقًا. عندما كنت في الثامنة من عمري، كنت أفعل أي شيء حتى يحظى بثناء الكبار ويحترمني إخوتي. وجذب الانتباه."
"هاه هاه. إذا فعلت ذلك، فسوف ينتهي بي الأمر إلى أن أبدو مثل سانتياغو العجوز.
الرجل العجوز الذي يشير إليه هوغو هو صياد من أسطورة من الماضي البعيد.
خرج إلى البحر واصطاد سمكة عملاقة ضخمة، لكن بينما كان يربط السمكة في قارب ويسحبها، التقى بمجموعة من أسماك القرش، وأخذوا لحمها بالكامل، وعاد إلى المنزل ولم يكن معه سوى عظمة ضخمة.
"إذا كان فيكير قد قبض على سيربيروس وكان يسحب الجثة الضخمة، لكان هدفًا لعدد لا يحصى من الإخوة. لن يُحرم من كل الإنجازات فحسب، بل كان من الممكن أن يُقتل أيضًا.
بعد سماع كلمات هوغو، يشعر بتلر باريمور بقشعريرة تسري في عموده الفقري بسبب العادات العائلية الدموية لعائلة باسكرفيل.
"لأكون صادقًا، لقد فوجئت جدًا. لرؤية مثل هذا الشخص الموهوب يظهر بين الشباب بالاسم الأوسط "بان"، وليس الاسم الأوسط "لي" أو "را".
"الخادم الشخصي لا يعرف ماذا يفعل. أنا مختلف عن رب الأسرة السابق. عند تربية كلاب الصيد، لا يهم سلالة الدم. بين الكلاب ذات السلالة الجيدة هناك القبيحة، وبين الكلاب ذات السلالة المنخفضة هناك ممتازة. سواء كان ابنًا من امرأة في العائلة الإمبراطورية، فلا يهمني إذا كان ابن عاهرة في الشارع، طالما أن لديه ما يكفي من الموهبة والمزاج الكافي. "
عيون هوغو، تتمتم بصوت منخفض، تنظر من النافذة إلى البرج البعيد.
الابن الثاني.
لاحظ بتلر باريمور أن هوغو كان يفكر في ابنه الثاني، الذي كان يتدرب على قمة البرج.
"يقولون أنه حتى بين الكلاب ذات السلالات الجيدة، هناك سلالات قبيحة. هل تفهم؟"
"…أنا آسف."
ولوح هوغو بيده.
"لا بأس. إنها خسارتي فقط إذا اضطررت إلى الانزعاج بسبب ابني الغبي. ولكن أعتقد أنني سأحتاج إلى شيء لتغيير حالتي المزاجية.
سقطت نظرته من النافذة، هذه المرة نحو التقرير.
أحنى بتلر باريمور رأسه عندما أدرك نوايا سيده.
"سأتصل بالشاب فيكير".
* * *
وبعد عدة ساعات وقف فيكير أمام هوغو.
لا يزال هوغو لا يتعامل مع رؤوس الأسماك وذيولها.
لقد أبرزت للتو الشيء المتعلق بالجذع على الفور.
"كيف قبضت على سيربيروس؟"
"لقد أمسكت به والشوكولاتة على حلقه."
وكان الأمر نفسه مع بكير.
دخول واحد. موسم الحصاد. إجابة فورية.
لم يكن هناك شحم أو شحم في محادثة هوغو مع بيكير.
اتسعت عيون هوغو.
"هل هي الشوكولاتة؟"
"الشوكولاتة سم للكلاب الوحوش."
"هاه. هل هذا هو سبب طلبك للشوكولاتة في ذلك اليوم؟ "
"نعم."
أعطى بكير إجابة قصيرة.
بعد التفكير لفترة من الوقت، فتح هوغو فمه مرة أخرى.
"إذا كان هذا صحيحا، فإن قيمة المعلومات كبيرة جدا. سيكون مفيدًا عند إخضاع وحوش الكلاب. سيكون من المفيد جدًا التداول مع نقابة المعلومات بالإضافة إلى زيادة نتائج الإرسال. "
"أظن ذلك أيضا."
ارتفعت زاوية فم هوغو قليلاً عند رد فيكير اللامبالي.
"سأل هوغو بصوت بارد على ما يبدو.
"عندما سأل كبير الخدم، سمعت أنك لم تجيب بشكل صحيح بشأن صيد سيربيروس."
"هذا صحيح، لأنه ليس سيدي".
"هل انت المالك؟"
"نعم."
"ثم من هو سيدك؟"
على سؤال هوغو، يجيب فيكير مرة أخرى بهدوء.
"أنا أنتمي إلى عائلة، فهل يكون مالك العائلة ملكي؟"
في ذلك، أومأ هوغو أخيرًا وابتسم برضا.
"لقد تعلمت جيدًا. كمكافأة، فإن جثة الوحش الذي قبضت عليه ستكون ملكًا لك بالكامل. "
سيربيروس، وحش من فئة الخطر A+. وكانت جثتها تستحق التكلفة.
تم استخدام الأسنان والمخالب كأسلحة، والأمعاء واللحم كغذاء صحي، والعظام والجلد كدروع.
لا يوجد شيء يمكن التخلص منه من جثث الوحوش رفيعة المستوى.
لقد كانت مكافأة عظيمة أن أحصل على كل هذا في مجمله.
علاوة على ذلك، أعطى هوغو بيكير جائزة أخرى.
"بما أنك حصلت على المركز الأول في الكتابة والأداء، فإن العائلة تتوقع منك الكثير. إذا كان هناك أي شيء تريده، أخبرني."
"ألم تقم بتسليم جثة سيربيروس بالفعل؟"
"هذه فكرتي. ما تعتقده هو ما أريد أن أسمعه."
فتحت فيكير عينيها واسعة قليلاً.
كانت كلمات هوغو مفاجئة إلى حد ما.
وذلك لأنه لم يسبق له أن طلب من أطفاله أفكارهم.
كلاب الصيد فقط تعطي الأوامر. من سيسأل الكلب عن رأيه؟
ولكن هذه المتغيرات هي موضع ترحيب دائما.
معتقدًا أن ذلك سيجعل الأمور أسهل، عبر فيكير عن رأيه.
"أريد أن أذهب إلى مكتبة عشرة آلاف رساله."
"...!"
عند تلك الكلمات، ضاقت عيون هوغو.
مكتبة عشرة آلاف رساله هي مكتبة ضخمة تقع في عمق قلعة عائلة باسكرفيل.
رفع هوغو ذقنه وفكر للحظة. إنه أمر نادر بالنسبة له.
"…همم. عشرة آلاف رساله. إنه مكان لا يمكن دخوله إلا الرئيس والثاني في القيادة، مع نسلهم المباشر بإمكانهم الدخول إليها. هل عرفت واسأل؟
بهذه الكلمات، وسع فيكير عينيه.
نظرة لم أكن أعرفها على الإطلاق. لكنني لم أعرف حتى.
"لم أكن أعرف لأنه لم يكن هناك شيء أذهب إليه في المكتبة في حياتي السابقة."
كانت الثقافة ومهارة المبارزة وغيرها من المعارف كافية لتوفيرها في الفصول الدراسية داخل الأسرة.
لقد عاش راضيًا بالواقع ولم يُظهر أي رغبة في معرفة المزيد.
تلك كانت فضيلة الكلب وتم ترويضه بهذه الطريقة.
"…لم أكن أعرف. إذا لم ينجح الأمر، فسوف أستسلم".
أسرع فيكير قدمه. لا يهم. يكفي التسلل تحت جنح الليل.
لكن الأمور سارت بشكل أسهل مما كان متوقعا.
"يكمنك الدخول."
كان حكم هوغو سريعًا.
واصل هوغو كلامه قبل أن يتمكن بيكير من وضع تعبير فارغ.
"لا أستطيع أن أعطيك الكثير من الوقت. هل تكفي عشرة أيام؟"
"كل ما يتطلبه الأمر هو يوم واحد."
ليست هناك حاجة لغرس الحذر في هوغو من خلال البقاء في المكتبة لفترة طويلة.
نظر هوغو إلى فيكير بابتسامة باهتة.
"ما هو نوع الكتاب الذي ترغب في قراءته في يوم واحد فقط؟"
"لقد تعلمت عن "تاريخ العائلة" خلال فصل الفنون الليبرالية وأردت فقط معرفة المزيد عنه. مثل باسكرفيل.
لقد ذكر للتو أي كتاب باعتدال، لكن لا بد أن هوغو أعجب بإجابة فيكير كثيرًا.
"تاريخ العائلة. هذا جيد. من الجيد أن تفتخر بنفسك من خلال دراسة تاريخ العائلة المشرف.
إذا رأيته يتحدث عن الكبرياء الذي لم يذكره أصلا.
حتى أن هوغو أوصى بكتاب ليقرأه فيكير بنفسه.
"إذا نظرت إلى الصف الأوسط من المكتبة في المنطقة السادسة الخاضعة للسيطرة في أعماق مكتبة مانسانغ، فستجد دليلًا لمهارة المبارزة يسمى "باسكرفيل النمط السادس". اقرأها."
لم يصدق بيكير أذنيه عندما سمع ذلك.
يوصي هوغو العالم بكتاب مدرسي حول فن المبارزة؟
6 وجبات ضخمة تتجاوز الوجبات الأربع التي يمكن أن يصل إليها لقب السيد بان؟
باسكرفيل آكلة اللحوم.
هذه البراعة في استخدام السيف، والتي سمحت له بسحب ستة أسنان، لا يمكن إتقانها إلا من قبل النخبة من المديرين التنفيذيين داخل الأسرة.
لقد سمح هوغو الآن لبيكير. حتى لو كانت قراءة قصيرة جدًا.
وبالنظر إلى أن هوغو الحالي كان لديه سبعة أسنان وأن هوغو قبل عودته كان لديه تسعة أسنان، فإن علاج هوغو الحالي كان استثنائيًا حقًا.
بالمقارنة مع الطقوس الأربعة التي تعلمها بكير قبل عودته، كان أكل اللحوم مهارة قوية في المبارزة على مستوى مختلف.
لكن.
بكر، الذي كان يهدف إلى شيء آخر، لن يكون منبهرًا جدًا.
'...إنها مجرد لحم'.
فكرة حمقاء من شأنها أن تغمى على الآخرين إذا سمعوها.
لكنني لست غبيًا بما يكفي للخروج من الطريق وإظهار ذلك.
"شكرًا لك. سأقرأه بالتأكيد وسأحقق توقعاتك."
أحنت فيكير رأسها وشكرت هوغو.
لقد كانت تحية متواضعة ومهذبة للغاية ولا تشوبها شائبة من الخارج.
بالطبع، لو كان يعرف نوع الشر الكامن بداخله، لكان هوغو قد أوقف جميع الأمناء في مكتبة عشرة آلاف رساله حتى لو اضطر إلى حرقهم جميعًا.
"..."
هوغو، الذي ظن أنه أنهى كل أعماله، أدار رأسه غير مبال.
بعد أن تمكن من الوصول إلى مكتبة مانسانغ، استقبل بيكير بأدب حتى النهاية ثم استدار وغادر الغرفة.
و.
بدأ بالتوجه مباشرة نحو الكنز الأكثر قيمة في جميع أنحاء باسكرفيل.