السلام عليكم
مثل ما ذكر بالعنوان
اولا اريد ان اعرب عن تقديري الكبير للمترجمين العرب
ليس لان الترجمة صعبة فانا مترجم و اتقن الصينية و الانجليزية و الفرنسية ...
لكني لم و لن اترجم للعربية لما ؟ لانني لست شهما مثل المترجمين العظيمين لنادي الروايات
فيستحيل ان اتحمل الترجمة بالمجان
تخيلو معي ... ؟ حاليا اترجم رواية تانج يين من العربية للانجليزية على مانجا تون
و رواية ملك فنون الدفاع على النفس من الصينية للانجليزية
الفصل الواحد من المانجا يدر علي 30 دولار تقريبا
و الفصل الواحد من الرواية يدر علي 35 دولار و احيانا 50 من التبرعات و الاعلانات
لكن بالمقابل ما الذي قد يدره علي الترجمة للعربية 300 مشاهدة و تعليقات و لا درهم واحد ؟
ارجوا ان يتفهم الجميع تقدير المترجم العربي و الدعاء له
و شخصيا ارى السبب الرئيسي لعدم امتلاك المترجمين العرب اي عوائد مالية هو تخلف الدول العربية و عدم امتلاكنا لوسيلة دفع مشتركة او بطاقة فيزا كارد الى لميسور الحال ...
و ميسور الحال مشغول بصرف امواله بدل قراءة الروايات
لذلك انا اعد انني لو اصبحت ثريا ساتبرع للمترجمين العرب
لا تنسى انك وعدت ايها القارئ و انا اتبرئ مما كتبت فانا شخص بخيل و اناني و حقود
و السلام عليكم