C165 - التروس الخارجة عن السيطرة.



ملاحظة: من هذا الفصل فصاعدًا ، سأضع الكاتاكانا بين قوسين بجوار الكلمات التي كان من المفترض أن تكون أعلاه. استمتع:
165 狂 い だ す 歯 車
التروس الخارجة عن السيطرة.
لم يصل الخبر إلى الإمبراطورية بعد.
だ が 、 そ れ は 帝国 臣民 に と っ て 幸 せ な 事 で あ っ た だ ろ う。
ومع ذلك ، كان الجهل بالنسبة لمواطني الإمبراطورية نعمة.
魔物 の 国 (テ ン ペ ス ト) へ の 侵攻 へ と 向 か っ た 帝国 軍将 兵 、 ま り は 彼等 の 愛 べ き 家族 達 が 、 す す べ も な く 皆 た
الجنود الإمبراطوريون الذين توجهوا لغزو العاصفة ، وبعبارة أخرى أسرهم المحبوبين ، قُتلوا بوسائل غير معروفة.
百万 近 い 軍 勢 が 攻 め て 、 敗北 な ど 考 え ら れ な い。
وبقوة تصل إلى مليون جندي تقريبًا ، لم يفكروا أبدًا في إمكانية الهزيمة.
必 ず や 帝国 の 悲願 で あ る 西側 の 征服 を 成 遂 げ 、 皇帝 に 統一 を 樹立 す る じ て 疑 っ て は い な か っ た の だ か ら。
من المؤكد أنه سيحقق رغبة الإمبراطورية الجادة في قهر الجانب الغربي ؛ لم يشكوا أبدًا في الإمبراطور الذي سيوحد الأراضي يومًا ما.
لا شيء
إلى الشمال الشرقي غير المحظوظ في غابة جورا العظمى ، تم إضعاف التنين الشرير Veldora حاليًا ، ولم يعد هناك ما يخشاه.
في ظل الحكم الإمبراطوري للإمبراطور العظيم ، بدأ أخيرًا أكبر غزو للجيش الإمبراطوري.
そ れ が 一般 的 な 臣民 達 の 感想 で あ り 、 敗北 ど こ ろ 戦 戦 予 す す 者 も い な 始末 だ っ た の だ。
كانت هذه أفكار عامة المواطنين. لم يتوقع أحد منهم أن يمروا بوقت عصيب ناهيك عن الهزيمة.
لا شيء
لم يبق أي ناج ولم يصلوا إلى الدول الغربية ، وببساطة ماتوا جميعًا في غابة جورا العظيمة. لم تكن هناك روح واحدة يمكنها تخيل هذا السيناريو.
ユ ウ キ は そ の 報告 を 得 て 、 苦笑 い を 浮 か べ た。
تلقى يوكي التقرير ، وابتسم ابتسامة ساخرة.
百万 近 い 軍 勢 で 上手 く 攻 め れ ば 、 魔王 リ ム ル を 始末 出来 る と 期待 し て い た の だ …… 結果 は 全滅。
إذا تم استخدام قوات ما يقرب من مليون جندي بشكل جيد ، فربما تكون هناك فرصة للقضاء على اللورد الشيطاني ريمورو ... لكن الاعتقاد بأنها كانت إبادة كاملة.

文字 通 り 、 全 将兵 が 殺 さ れ る と い う 結 末 に な っ た の で あ る。
كانت النتيجة حرفيا هي مقتل كل جندي دون استثناء.
魔王 リ ム ル を 始末 し た 上 で 、 帝国 軍 が 大 ダ メ ー と い い が 理想 で あ っ た。
رحل اللورد الشيطاني ريمورو وعانى الجيش الإمبراطوري من خسائر فادحة ، سيكون هذا هو السيناريو المثالي.
次 点 で 、 魔王 リ ム ル へ 損害 を 与 え つ つ 帝国 軍 も 大 ダ メ ー ジ な ら ば 目 論 み 通 り。
السيناريو التالي الأكثر مثالية هو أن اللورد الشيطاني ريمورو والجيش الإمبراطوري يلحقان أضرارًا جسيمة ببعضهما البعض.
痛 み 分 け に 終 わ っ て い れ ば 、 時間 を 稼 ぐ 事 に な る の で 予 定 通 り だ っ の で あ る。
إذا انتهى الأمر بكلا الجانبين إلى خسائر كبيرة ، فسيحصل على بعض الوقت كما هو مخطط له.
損害 を 受 け た 帝国 軍 が 戻 る 前 に ク ー デ タ ー を ら ら せ て 、 戻 た 機 甲兵 団 吸収 し 磐石 の 体制 を 築 く。
سيطلق انقلابًا قبل عودة الجيش الإمبراطوري الجريح ، ثم يندمج فيلق المدرعات العائدة لتشكيل أساس مستقر.
魔王 リ ム ル が 受 け た 損害 を 回復 す る 迄 に 時間 を 稼 ぎ 、 帝国 を 掌中 に 治 め る 予 定 っ た の だ。
وبينما يتوقف لبعض الوقت بينما يتعافى من الضرر الذي لحق باللورد الشيطاني ريمورو ، سيستخدم هذا الوقت للاستيلاء على الإمبراطورية في قبضته.
蓋 を 開 け て み れ ば 魔王 へ の 損害 は 然 し た る 事 い い 一方 的 に 蹂 躙 を 受 け る 事 に な っ た 訳 だ。
عندما فتح الغطاء ونظر إلى الداخل ، لم يكن سيد الشيطان يعاني من أي ضرر فحسب ، بل كان عمليا يدوس من جانب واحد.
.
على الرغم من أنه لم يخسر أيًا من فيلقه الخاص ، إلا أن قطع اللعبة التي كان يمكن أن يستخدمها اشتعلت فيها النيران.
予 想 外 の 出来 事 と 言 っ て い い。
كان سيناريو غير متوقع.
何 よ り も 驚愕 す べ き は 、 魔王 リ ム ル の 勢力 の 増 強 具 合 で あ ろ う。
ولكن الأمر الأكثر إثارة للدهشة هو مدى نمو قوات اللورد الشيطاني ريمورو.
「ま さ か …… あ の 大軍 を 難 な く 撃 滅 す る と は 、 ね」
"لا يصدق ... أعتقد أنه دمر ذلك الجيش الضخم بسهولة"
「信 じ ら れ ま せ ん ね …… の 軍 勢 ら ば 、 3 体 勢 を 相 手 取 っ も 互 角 に 渡 り え そ う で し た が .......」
"إنه أمر لا يصدق حقًا ... إذا كان جيشًا بهذا الحجم ، فسيكون لديهم قوة مساوية لثلاثة جيوش شيطانية ........."
「い や 、 君 が 居 た 頃 の 十大 魔王 に 比 べ て 、 現在 の 八 星 魔王 (オ ク タ グ ラ ム) 達 は 勢力 が 桁 違 い だ よ。
レ オ ン だ っ て 、 あ れ だ け の 個人 能力 を 隠 し 持 い い た 魔法 騎士 団 (マ ジ ッ ク ナ イ ツ) と い う 戦 力 を 有 し て い る。
部下 を 持 た な い 事 で 有名 だ っ た ミ リ ム で さ え リ リ フ レ イ と い う 旧 魔王 ク ラ ス の 配 下 が 居 る。
そ れ ら の 魔王 の 領土 を 併 呑 し 、 今 や ジ ュ ラ の 大 森林 以南 広 大 な の の 支配 者 な 訳 だ し。
最強 た る ギ ィ は 当然 、 ル ミ ナ ス に ダ グ リ ュ ー 元 か 派閥 と 呼 ば れ る 自 分 の 軍 勢 を 持 っ て い た。
ボ ッ チ な の は ラ ミ リ ス と デ ィ ー ノ だ け か? 」
"لا ، بالمقارنة مع العشرة أمراء الشياطين العظماء في عصرك ، فإن كوادر أوكتاجرام الحالي غير عادية بعض الشيء.
خذ ليون على سبيل المثال ، حتى عندما يخفي قوته الحقيقية ، فإنه لا يزال يتمتع ببراعة معركة فيلق الفارس السحري.
حتى ميريم التي اشتهرت بعدم وجود مرؤوسين لها اتخذت كاريون وفري ، وهما شخصان عجوزان من طبقة اللورد الشيطاني مرؤوسين لها.
هناك أيضًا اللورد الشيطاني الذي كان يجمع الأراضي ، وهو الآن حاكم غابة جورا العظيمة.
ثم بالطبع هناك جاي الذي هو الأقوى ، جنبًا إلى جنب مع داجرويل ورومينا لقب أكبر فصيل جنبًا إلى جنب مع قواتهم.
ألست الوحيدين الضعفاء راميريس ودينو؟ "
「…… で す わ ね」
"…… هذا صحيح ،"
ユ ウ キ の 言葉 に 反 論 し た カ ガ リ だ っ た が 、 説明 受 受 に つ れ 納 得 の 表情 を 浮 か べ る。
على الرغم من أنه أراد في الأصل دحض يوكي ، إلا أنه أظهر تعبيرًا مقنعًا بعد سماع التفسير.
確 か に 、 自 分 が 魔王 で あ っ た 頃 と は 状況 が 違 う の だ。
هذا صحيح ، الوضع مختلف جدا مقارنة بما كان عليه عندما كان سيد الشياطين.
天使 と の 戦 い で 勢力 が 削 が れ る 魔王 達 の 中 で も ミ ミ ナ ス や グ リ ュ ー ル 大 勢力 を 誇 っ て い た。
على الرغم من حلق إمكانات معركتهم خلال المعركة ضد الملائكة ، أظهر داجرويل وروميناس بعض القوة السخيفة.
だ が そ れ 以外 の 新 参 魔王 達 は 、 そ れ り の 配 下 を 揃 え は い て も 、 自身 生 き 残 り に 必死 る レ ベ ル で あ か
لكن بالنسبة لأمراء الشياطين الجدد الآخرين ، حتى لو قاموا بجمع المرؤوسين إلى درجة معينة ، فإن البقاء لا يزال يمثل مشكلة يائسة.
そ れ は カ ガ リ こ と ”呪 術 王 (カ ー ス ロ ー ド)” カ ザ リ ー ム も 同 様 で あ っ た。
كانت هذه أيضًا حالة مماثلة لكاجاري ، أو "لعنة اللورد" كازاريم.
何 よ り 、 配 下 を 増 や し 数 を 揃 え た と し て は は そ の 事 は 、 レ イ マ ン の 失敗 ら も 明 ら か で あ る。
والأهم من ذلك ، أنه لا فائدة من مجرد زيادة عدد المرؤوسين. كان هذا واضحًا من فشل كلايمان.
あ る 一定 の 強 さ を 超 え た 者 に 対 し て は 、 軍 は ま る で 意味 を 為 さ な い の だ か ら。
بالنسبة لأولئك الذين تتجاوز قوتهم عتبة معينة ، فإن قوة الجيش بالأعداد لا معنى لها أمامهم.
لا شيء 。
إذا كان هناك سؤال واحد ، يجب أن يكون هناك بعض المحاربين القدامى الأقوياء بدرجة معينة من القوة في مكان ما وسط السلك المدرع ، لماذا لا يلعبون دورًا نشطًا أمر لا يمكن تفسيره.
魔王 リ ム ル は 動 か ず 、 配 下 の 魔物 達 に よ っ て 帝国 軍 は 滅 さ せ ら れ た ら し い。
يبدو أن اللورد الشيطاني ريمورو نفسه لم يتخذ أي إجراء ، وكان مرؤوسوه هم من دمروا الجيش الإمبراطوري.
لا شيء
وفقًا لتفسير ميراندا الذي يبدو قاسًا ، فقد كانت تخشى أن يكون ماجين من صف لورد الشياطين قد انضم أيضًا تحت راية سيد الشياطين.
.
مرتبطون بلا شيء ، إنهم مثل ملك الشياطين ، أعلى مستوى من الكائنات ، ومع ذلك فقد اتبعوا سيدًا شيطانيًا واحدًا ، وكان هذا شيئًا يفوق خيال كاغاري.
.
شخص يمكن أن يفعل مثل هذا الشيء ، فقط "رب الظلام " جاي قرمزي جاء إلى الذهن.
「だ け ど 、 こ れ で 面 白 く な っ て き た ね。
現在 帝国 の 軍 団 は 、 ル ミ ナ ス 討伐 も 視野 に 入 れ た 二 正面 作 戦 を 実 行 中 だ。
カ リ ギ ュ リ オ の 敗北 は 未 だ 伝 わ っ て い な い グ グ ム の 魔 獣 軍 は 、 ”飛 空船” に よ り 北 方面 へ 移動 中。
本国 首都 の 防備 は 混成 軍 団 に 任 さ れ て い る。
つ ま り は 、 こ の 僕 の 意思 で 、 帝国 の 心 臓 を 握 っ て い る に 等 し い。
機甲 軍 団 の 帰 還 を 警戒 す る 必要 が 無 い の な ら 、 手 を 振 っ て 軍事 行動 を 起 こ せ る よ ね 」
"ومع ذلك ، أصبحت الأمور بالتأكيد مثيرة للاهتمام.
حاليًا ، بدأ الجيش الإمبراطوري أيضًا الحرب على جبهتين ضد لوميناس.
هزيمة كالغوريو لم تنتقل بعد ، وفيلق وحوش جلاديم الشيطاني و "المناطيد" تتحرك إلى الشمال.
الدفاع عن العاصمة متروك للجيش المختلط
بعبارة أخرى ، إذا كنت سأفعل ذلك ، يمكنني أن أمسك قلب الإمبراطورية بين يدي.
إذا لم نكن بحاجة إلى توخي اليقظة بشأن عودة القوات المدرعة ، فلنبدأ عمليتنا العسكرية ببعض التبجح ".
「そ れ は つ ま り …… 皇帝 の 寝 首 を 掻 く 、 と い う 事 で す か?」
"إذن بعبارة أخرى ... دعونا نقطع رأس الإمبراطور في نومه ، شيء من هذا القبيل؟"
「う ん。 そ の 通 り! ク ー デ タ ー だ ね」
"بلى. هذا صحيح! إنه انقلاب
そ の 言葉 に 、 カ ガ リ が 妖 し い 微笑 を 浮 か べ る。
وضعت هذه الكلمات ابتسامة مشبوهة على وجه كاغاري.
こ の 世 に 混乱 を 齎 す 事 が 彼女 の 望 み で あ り 、 の 為 の 手段 は 何 っ っ 良 良 考 え る カ カ ガ リ。
كانت رغبة كاجاري هي جلب الفوضى إلى هذا العالم ، بغض النظر عن الطريقة.
ユ ウ キ の 予 想 は 外 れ た も の の 、 そ の 事 に よ り 自 分 達 が 不 利益 を 得 た で は な い。
على الرغم من أن الأمور لم تسر كما توقع يوكي ، فإن هذا لا يعني أنهم في وضع سيء.
寧 ろ 、 今 こ そ が 帝国 掌握 の チ ャ ン ス と な っ て い た。
أو بالأحرى هذه فرصة للاستيلاء على الإمبراطورية.
策 と は 、 そ れ が 失敗 に 終 わ っ た 場合 す ら も 考慮 に 入 れ て 張 り 巡 ら せ る も の。
تم وضع الخطط ؛ حتى الفشل في الاعتبار.
ユ ウ キ は 実 に そ の 点 を 熟知 し て い る。 転 ん も も た 起 き な い い の だ。
كان يوكي يدرك ذلك جيدًا. سينتج عنه ربح بغض النظر عن السيناريو.
で は 、 準備 し ま せ ん と ね」
”مفهوم. بعد ذلك ، سأذهب للاستعداد ".
(انا اقوم بتقليل اليابانية قدر الامكان)
そ う 告 げ て 、 カ ガ リ は 席 を 立 っ た。
بقول ذلك ، وقفت كاجاري من مقعدها.
忙 し く な り そ う だ 、 そ う 思 い 、 更 に 笑 み を 深 く す る。
اعتقدت أن الأمور ستصبح أكثر انشغالًا مع تعمق ابتسامتها.
そ の 顔 は 、 更 な る 血 と 惨劇 を 求 め 、 邪 悪 に 染 ま っ て い た。
كان وجهها ، كما لو كان يشتهي المزيد من الدماء والمآسي ، ملطخًا بالشر.
ユ ウ キ は カ ガ リ の 退出 を 眺 め 、 更 に 思考 を 深 め て い く。
عند مشاهدة خروج Kagari ، كان Yuuki يفكر بعمق.
予 想 外 に 魔王 リ ム ル が 成長 し て い た が 、 今 は そ れ は 置 い て お く。
حتى التفكير في نمو اللورد الشيطاني ريمورو كان خارج توقعاته ، لكنه سوف يضع هذا جانبًا في الوقت الحالي.
لا شيء
الآن ... حصل على تأكيد نهائي لهزيمة الجيش الإمبراطوري. بالإضافة إلى ذلك ، أكد أيضًا النمو السخيف لقوة ريمورو العسكرية.
な ら ば …… と 、 そ の 先 の 状況 を 予 測 し て い く。
إذا كان هذا هو الحال ... فإنه يمكنه فقط التنبؤ بما سيحدث بعد ذلك.
ヤ ツ が 動 く。
"هو" سيتحرك.
こ の 状況 に 至 っ た な ら ば 、 間 違 い な く 最強 存在 で あ る ヤ ツ も 見過 ご す 事 は い だ ろ う。
مع وجود الأشياء كما هي ، فإن هذا الوجود الأقوى لن يغفل هذا بالتأكيد.
帝国 軍 の 壊 滅 は 問題 で は な く 、 寧 ろ 都 合 が 良 い の だ。
تدمير الجيش الإمبراطوري ليس مشكلة. بل كان هذا ما يريده فقط.
魔王 リ ム ル を 葬 る の は 、 別 に 誰 が 行 っ て も 問題 は 無 い の だ か ら。
إذا كان الأمر لإرسال اللورد الشيطاني ريمورو إلى قبره ، فلا يهم من يفعل ذلك.
「さ て 、 ど う す る の か な? リ ム ル さ ん は ……
ど こ ま で 抗 え る か 見 も の だ ね。 上手 く 共 倒 れ に な て く れ る と 最高 だ け ど .......
少 な く と も 、 ギ ィ が リ ム ル さ ん を 始末 し て く れ れ 、 が 一 つ つ 片 付 く 訳 だ。
上手 く ギ ィ に 手 傷 を 負 わ せ て く れ れ ば 最高 な ん だ け ど ね 」
"الآن بعد ذلك ، ماذا ستفعل الآن؟ ريمورو سان ……
أرغب في معرفة المدة التي استغرقتها. سيكون من الرائع أن ينتهي هذا بالدمار المتبادل.
على الأقل ، إذا تمكن جاي من التخلص من ريمورو ، فهناك مشكلة أقل للتعامل معها.
إذا كان بإمكانك أيضًا إصابة جاي في هذه العملية ، فسيكون ذلك رائعًا ".
そ う。
نعم.
こ こ ま で 勢力 を 増 強 さ せ て し ま っ た の な ら 間 間 い く ギ ィ ・ ク リ ゾ ン が 動 く だ ろ う。
إذا كانت قوته قد اكتسبت هذه القوة ، فمن المؤكد أن غي ・ قرمزي سيتحرك.
そ う な る よ う に 既 に 手 は 打 っ て い る。
وقد تقدمت الأمور بالفعل إلى هذه المرحلة.
未 だ 計画 は 順 調 で あ り 、 少 し の 修正 で 問題 な く 遂行 出来 そ う だ っ た。
حتى الآن لا تزال الخطة على المسار الصحيح ، مع بعض التعديلات ويمكن أن تستمر الخطة دون أي مشاكل.
ユ ウ キ は 自 分 の 言葉 に 反 応 せ ず 無言 で 立 つ ク ロ エ を 見 や り 、 小 さ く 笑 う。
نظر يوكي إلى كلوي الذي لم يستجب لكلماته وابتسم قليلاً.
命令 は 後 2 つ。
2 أوامر اليسار.
倒 す べ き 敵 は 後 3 人。
3 أعداء يجب هزيمتهم.
そ の 内 の 二人 が 潰 し あ っ て く れ れ ば 、 最強 戦 投入 投入 す る ま も な く 願 い 叶 う 可能性 も あ る の だ。
إذا تمكن اثنان منهم من ضرب بعضهما البعض ، فيمكن أن تتحقق رغبته دون إنفاق أعظم أصوله القتالية.
予 定 と は 違 う が 、 全 て は 順 調 に 進 ん で い る の で あ る。
على الرغم من أن الأمور انحرفت عن توقعاته ، إلا أنها لا تزال تتقدم بسلاسة.
ユ ウ キ は 上 機 嫌 に 、 今後 の 計画 に つ い て 思考 を め め て い っ の の あ る。
عمّق يوكي أفكاره بشأن الخطط المستقبلية بروح عالية.
し か し 、 全 て の 事 象 を 読 み 切 る 事 は 至 難 の 業 で あ っ た。
ومع ذلك ، كان تفسير كل حدث مهمة صعبة.
狂 い だ し た 歯 車 の 修正 は 容易 で は な く 、 事態 は キ キ 手 離 れ 、 思 わ ぬ へ と 動 く 事 に な る。
لم تكن إعادة تنظيم التروس التي خرجت عن نطاق السيطرة مهمة سهلة ، فقد خرجت الأشياء بالفعل من أيدي يوكي ، وبدأت في التقدم في اتجاه غير متوقع.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ユ ウ キ へ の 報告 を 終 え て 、 ミ ラ ン ダ は 速 や か に 帝都 を 離 れ る べ く 準備 を っ て い た。
بعد الانتهاء من تقرير يوكي ، بدأت ميراندا بسرعة في الاستعداد لمغادرة العاصمة.
一 応 軍属 の 身分 を 持 つ 以上 、 敵 前 逃亡 が ば れ れ ば 死刑 と な る。
كعضو في الجيش ، يعتبر الفرار من الخدمة أمام العدو جريمة يعاقب عليها بالإعدام.
隠 れ 蓑 と し て 身分 を 得 た 事 が 、 こ の 事態 を 招 事 事 に し ま っ た た の だ。
لقد حصلت على هذه الهوية كتمويه ، ومع ذلك فقد أدت إلى ذلك.
苦 労 し て 手 に 入 れ た 身分 の 割 り に は 、 逆 に 足 枷 と な る な ど と 、 皮肉 に 程 が あ る。
كان منصبًا حصلت عليه بعد العديد من المصاعب ،
ومع ذلك فقد أصبحوا أغلالها ، وهو أمر مثير للسخرية حقًا.
裏 組織 ”三 巨頭 (ケ ル ベ ロ ス)” の 頭 (ボ ス) の 一 人 で も あ る 彼女 と し て は 、 逃亡 先 に 困 る 事 は 無 い。
بصفتها رئيسة المنظمة السرية سيربيروس ، لم تكن لديها أي مخاوف بشأن الجري.
自由 組 合同 様 に 各国 に 根 を 張 っ て い る 闇 組織 に は 、 必 ず (ケ ル ベ ロ ス) ”の 手 の 者 が 潜 込 ん で い る か ら だ。
منظمة مظلمة لها جذورها في كل أمة مثل جمعية الحرية ، سيكون هناك بالتأكيد عضو "سيربيروس" يتربص بها.
当然 、 帝国 の 首都 に も 組織 は 存在 す る の で 、 そ こ に 潜伏 し 機会 を 見 て 西側 に 脱出 す る で あ っ た。
بطبيعة الحال ، هناك أيضًا منظمات مماثلة موجودة داخل عاصمة الإمبراطورية ، ولذا كانت خطتها هي التراجع وانتظار فرصة للهروب إلى الغرب.
.
كانت قريبة جدًا من تحقيق نجاح كالغوريو على بعد خطوة واحدة ، مع سحرها كـ "امرأة" ، وبجهد أكبر قليلاً كانت ستسيطر على سلاح المدرعات.
ダ ム ラ ダ が 恐 れ る 程 の 魔王 と は い え 、 100 の 軍 勢 か れ ば る で も な い と っ て い たた に ...
على الرغم من أنه كان يخشى اللورد الشيطاني دامرادا ، إذا تم استخدام جيش قوامه مليون شخص جيدًا ، فلن يكون هناك الكثير للخوف .......
魔王 を 駆 逐 し 、 西側 諸国 を 制 圧 す る。
اطرد سيد الشياطين ، واقهر الدول الغربية.
そ し て 、 自 分 は カ リ ギ ュ リ オ を 操 り 、 帝国 の 中枢 で 栄 光 を 掴 む。
وبعد ذلك ، من خلال التلاعب بكالغوريو ، تنعموا في مركز المجد في الإمبراطورية.
大 手 を 振 っ て 凱旋 し 、 約束 さ れ た 未来 が 待 っ て い る 筈 だ っ た の だ。
كان ينبغي عليها أن تعود بالنصر ، ومستقبل واعد أمامها.
そ れ が 、 夜 逃 げ の よ う に 自身 の 財産 を 掻 き 集 逃 逃 事 に な る な ど と ......... 屈辱 の 極 み で あ っ た。
ومع ذلك ، فهي الآن تجمع متعلقاتها وتهرب تحت جنح الليل ، وتفعل شيئًا مثل الفرار ....... كان هذا أقصى قدر من الإذلال.
そ れ も こ れ も 、 魔王 リ ム ル の 実 力 見 誤 っ ユ ウ 責任 あ り 、 カ ュ リ オ の 不 斐 な さ の せ い で あ る。
كان هذا كله بسبب يوكي لاستخفافه بلورد الشياطين ريمورو ، وكالغوريو لكونهما عديم الفائدة.
ダ ム ラ ダ は ユ ウ キ を 恐 れ て い る よ う だ が ミ ラ ン と し て は 利用 出来 か ら 言 い な り な っ て い る だ け で あ っ た
أطاعت دامرادا يوكي بدافع الخوف ، لكن ميراندا فعلت ذلك فقط لأنها اعتبرت أن له استخداماته.
た だ し 、 ”三 巨頭 (ケ ル ベ ロ ス)” が ユ ウ キ の 創 っ た 組織 で あ る 以上 、 ユ ウ キ に は 利用 価 値 が あ る。
هذا عادل ، بما أن يوكي هو من أسس منظمة "سيربيروس" ، ولهذا السبب هناك قيمة في التلاعب به.
自身 の ”女” の 魅力 が 通 じ ぬ 相 手 で あ る 以上 、 命令 に は 従 う 必要 が あ っ た。
نظرًا لأن سحرها "الأنثوي" لم ينجح ، فقد احتاجت إلى اتباع الأوامر.
と も か く 今 は 、 脱出 を 優先 す べ き だ。 報告 を 終 え た 時 に 逃亡 の 許可 は 得 て い る。
على أي حال ، اعتبارًا من الوقت الحالي ، كانت الأولوية القصوى هي الخروج من هنا. بعد الانتهاء من تقريرها ، حصلت على إذن للهروب.
要 ら ぬ 事 を 考 え る 前 に 、 さ っ さ と 身 を 落 着 着 け る べ で で ろ う。
يجب أن تجد ملاذًا آمنًا أولاً قبل التفكير في أشياء لا طائل من ورائها.
ملاحظة TN: يقول Raw شيئًا مثل مكان لانتظار الأشياء.
لا شيء
وفكرت في ذلك ، وضعت كل متعلقاتها في كيس ، وهربت من منزلها إلى ليلة العاصمة الإمبراطورية مع الظلام ككفنها.
帝都 の 闇 は 深 い。
في أعماق العاصمة المظلمة.
科学 文明 の 恩 恵 に よ り 、 灯 篭 に 代 わ 街灯 が 設置 れ る に っ て は い 、 未 だ 全区 画 網羅 し て は い な い の だ。
بفضل فوائد الحضارة العلمية ، تم تنفيذ مصابيح الشوارع لتحل محل الفوانيس. ومع ذلك فهي لا تضيء كل زاوية وركن.
発 展 を 続 け る 帝都 で は あ っ た が 、 闇 を 全 て す す る の は だ ま だ 先 の と な り そ う だ っ た。
نظرًا لأن العاصمة الإمبراطورية لا تزال قيد التطوير ، فإن تبديد كل الظلام كان أمرًا في المستقبل.
そ ん な 帝都 の 闇 を 、 ミ ラ ン ダ は 静 か に 移動 し て い た。
في ظلام العاصمة ، تتحرك ميراندا بصمت.
ヴ ェ ガ や ダ ム ラ ダ に は 劣 る も の の 、 ミ ラ ン ダ も 頭 (ボ ス) と し て そ れ な り の 実 力 を 持 っ て い る。
على الرغم من أنها أقل شأنا من Vega و Damrada ، إلا أن رئيس Miranda يمتلك درجة معينة من القدرة.
こ そ こ そ と 逃 げ 出 す 事 に な っ て ま っ た 、 そ を に 思 う 必要 な い と ミ ラ ン ダ は 考 え て い た の だ。
حتى لو اعتقدت أنها تقوم بهروب متستر ، اعتقدت ميراندا أنه لا داعي للقلق الشديد.
だ が そ れ は 失敗 で あ っ た よ う だ。
ومع ذلك فقد أدى ذلك إلى الفشل.
ミ ラ ン ダ が 油 断 し た 訳 で は 無 か っ た の だ 、 ミ ダ の 行 手 に の 男 が 立 ち 塞 が っ た の で あ る。
لم يكن ذلك بسبب إهمال ميراندا ، ولكن كان هناك رجل يقف في طريق ميراندا.
لا شيء
إذا تركت ميراندا ممتلكاتها وغادرت العاصمة بأسرع ما يمكن ، فربما كانت قد هربت من ذلك الشخص.
し か し 、 頭 (ボ ス) と し て の 自信 が 仇 と な り ラ ン は そ の と 向 き 事 と な っ て し ま っ た た。
ومع ذلك ، فإن ثقتها كرأس ستصبح سقوطها كما واجهت ميراندا الرجل.
そ の 男 、 近藤 達 也 (タ ツ ヤ コ ン ド ウ)。
هذا الرجل هو تاتسويا كوندو.
帝国 情報 局 に 所属 し 、 帝都 の 闇 を 知 り 尽 く す 正 体 不明 の 怪人 に。
شخص ما من مكتب المخابرات ، كان شخصًا غامضًا بهوية مجهولة يعرف كل شيء عن ظلام العاصمة.
「こ ん な 夜 中 に ど こ へ 行 く つ も り だ?」
"إلى أين تنوي الذهاب في هذه الساعة المتأخرة؟"
「あ ら? 近藤 中尉 で は あ り ま せ ん か!」
"آرا؟ لماذا ليس هذا الملازم كوندو! "
突然 目 の 前 に 現 れ 、 声 を 掛 け ら れ た に も 関 ら ず ラ ン ダ 慌 て 振 り も 見 せ ず に 悠然 と 切 り 返 す。
ظهرت أمامها فجأة ، وطلبت منها التوقف ، أخفت ميراندا مشاعرها المرتبكة وأظهرت واجهة مؤلفة.
し か し 、 油 断 無 く 周 囲 の 気 配 を 探 り 、 近藤 が 一 人 か ど う か を 確 か め た。
ومع ذلك ، فقد استشعرت بيقظة وجود محيط آخر ، مؤكدة أن تاتسويا كانت وحدها.
周 囲 に 人影 は 無 く 、 気 配 も し な い。 近藤 は 一 来 来 う だ と 確信 し 、 内心 で 安 堵 す る。
لا توجد شخصيات أخرى ولا تواجد في الجوار. بعد التأكد من أن كوندو جاءت بمفردها ، شعرت بالارتياح في ذهنها.
た っ た 一 人 で 来 る な ど 、 ミ ラ ン ダ に 殺 し れ れ 言 て い る よ う な も の な の だ か ら。
المجيء إلى هنا بمفرده يشبه إخبار ميراندا "اقتلني من فضلك".
自 分 が 敵 前 逃亡 し た 事 が 本部 に ば れ て 、 追 っ 手 差 差 け ら れ る 事 に な る の は 問題 だ。
إذا علم المقر أنها هربت قبل العدو ، فستكون مشكلة عندما يبدأون في إرسال المطاردين من بعدها.
西側 に 逃 げ て も 諜報員 に 狙 わ れ て 、 暗殺 を 警戒 す る 毎 日 を る の は 御 免 で あ っ た。
إذا هربت إلى الغرب فقد تم استهدافها فقط من قبل الجواسيس ، فمن الأفضل أن تنجو من العيش في الخوف من التعرض للاغتيال على أساس يومي.
こ の 場 に て 、 ミ ラ ン ダ の 生存 を 知 る 人物 を 消 し て お く 必要 が あ る。
في هذه الحالة ، يجب على ميراندا القضاء على أي شيء يعرف الحقيقة.
.
كانت تخشى أن يكون كريشنا قد استخدم عنصرًا سحريًا ونقل الموقف. ومع ذلك ، لا يبدو أن هجرها قد تم الإبلاغ عنه من قبل ميراندا.
帝国 軍 の 全滅 は 伝 わ っ て い る と 判断 出来 る の で 、 防備 防備 た 、 そ う い う 事 だ と ミ ラ ン ダ は 理解 し た。
وخلصت إلى أنه منذ ورود أنباء عن الإبادة الكاملة للجيش الإمبراطوري ، كان لابد من تعزيز دفاعات الإمبراطورية ، وقد فهمت ميراندا ذلك.
よ り に も よ っ て 、 情報 局 の 中 で も も っ と も 介 な 男 見 つ か た た 痛 い が 、 応 援 駆 け つ け る 気 配 は な い。
ونتيجة لذلك ، فقد اصطدمت بالرجل الأكثر إزعاجًا في مكتب المخابرات ، ولكن لم تكن هناك علامات على وصول تعزيزات.
今 な ら ば 近藤 を 始末 し 、 帝都 を 離 れ る の も 容易 だ ろ う。
إذا تخلصت من كوندو الآن ، فسيصبح الهروب من العاصمة أسهل.
一瞬 の 間 に 、 ミ ラ ン ダ は そ う 判断 を 下 し た。
في لحظة ، اتخذت ميراندا قرارها.
近藤 が ミ ラ ン ダ を ど の よ う に 見 て い る の か は 不明 だ が ミ ラ ン ダ と 危 険 の 芽 を 摘 み 取 る だ け。
لا تعرف ميراندا كيف ينظر لها كوندو ، لكنها قررت أن تقتلع براعم الخطر.
つ ま り は 、 近藤 を 殺 す 事 を 決意 し て い た の だ。
بعبارة أخرى ، قررت قتل كوندو.
「君 は カ リ ギ ュ リ オ 軍 団 長 の 参謀 の ミ ラ ン ダ 、 だ な?
戦 時 作 戦 行動 中 に 、 何故 帝都 に 戻 っ て い る? 」
"أنت ميراندا مستشار كابتن كالغوريو ، أليس كذلك؟
لماذا عدت إلى العاصمة الإمبراطورية في خضم المعركة؟ "
そ う 生 真面目 に 質問 し て く る 近藤 に 対 し 、
ردًا على استفسار كوندو الجاد ،
「怖 か っ た で す わ 、 近藤 中尉!
実 は 私 、 カ リ ギ ュ リ オ 閣下 に 密 命 を 受 け て 、 帝都 に 戻 っ て 参 り ま し た の ―― 」
"كنت خائفا جدا ، الملازم كوندو!
في الواقع ، لقد تلقيت أوامر سرية من كالغوريو كاكا ، وعدت إلى العاصمة―― "
ملاحظة: (閣下) Kakka هي طريقة لمخاطبة شخص ما ، مثل سان أو شان ، ولكن للأشخاص ذوي المناصب العالية.
そ う 返 事 を し つ つ 近 寄 り 、 近藤 の 胸 に し な 垂 れ か か る ミ ラ ン ダ。
اقترب منه ميراندا أثناء الرد ، وتحاضن في حضن كوندو.
自身 の ”女” の 魅力 を 存 分 に 駆 使 し 、 男 を 篭 絡 す る。
لقد استفادت بالكامل من سحرها "الأنثوي" لإغراء الرجل.
.
من خلال أسلوبها المعتاد في السحر مع لعنة العطر و سلسلة الوهم ، فإنها ستضعف تفكير خصمها أثناء السيطرة عليهم.
カ リ ギ ュ リ オ も 何 度 か 抱 か せ て い る 内 に 術 術 、 弄 せ ず 言 な り に 出来 る よ に な っ た の で あ る。
كما أنها استخدمت هذه التعويذة على كالغوريو عدة مرات أثناء احتضانها لها ، وسرعان ما ستتمكن من لفها حول إصبعها الصغير دون القيام بذلك.
ملاحظة: اجعلهم يستمعون إليها دون استخدام لعناتها وأوهامها.
軍 団 長 に も な れ る 男 す ら 、 ミ ラ ダ の 術 敵 で い だ。 た か 如 き が 、 こ の 術 に 抗 え る 筈 も な し。
حتى الرجل الذي كان قائد فيلق الجيش لم يكن يضاهي تعاويذ ميراندا. مجرد ملازم لن يكون قادرا على المقاومة.
ミ ラ ン ダ は 確信 し 、 そ の 手 を 近藤 の 背 中 に 回 す。
اقتنعت ميراندا ، ووضعت يدها حول ظهر كوندو.
豊 満 な 胸 を 近藤 に 押 し 付 け 、 自 分 の 魅力 を ア ピ ル ル つ 、 近藤 の 気 が 緩 む の を 待 つ。
ضغطت على ثدييها الحسيّين ضد كوندو بينما كانت تجذب سحرها ، انتظرت أن تسترخي كوندو.
フ ッ と 近藤 の 気 配 が 緩 む の を 感 じ 、
بمجرد أن شعرت أن وجود كوندو قد خف ،
(フ フ ッ 、 こ の 男 も 堅 物 か と 思 え ば 、 案 外 チ ョ ロ イ わ ね)
(فوفون ، اعتقدت أنه رجل جاد ، لكن ذلك كان سهلاً)
と 、 内心 で ほ く そ 笑 む。
ضحكت في عقلها.
(い い わ 、 何 な ら 抱 か せ て あ げ て 、 私 の 虜 に し て し ま え ば ――)
(حسنًا ، احتضني كما يحلو لك ، بمجرد أن تصبح أسيرًا――)
そ れ が ミ ラ ン ダ の 最後 の 思考 と な っ た。
كانت تلك آخر أفكار ميراندا.
近藤 は 表情 も 変 え ず 、 ミ ラ ン ダ の こ め か み を 撃 ち 抜 い た 小型 拳 銃 を 袖口 に 舞 い 込 む。
دون تغيير تعبيره ، أخرج كوندو مسدسًا صغيرًا استخدمه لإطلاق النار على ميراندا في صدغها.
情報 は 既 に 採取 済 み で あ っ た。
لقد حصل بالفعل على المعلومات الاستخباراتية.
接触 し た 対 象 の 思念 思考 を 読 み 取 る 、 ユ ニ ー ク キ ル ル 読 者 (リ ー デ ィ ン グ) 』に よ っ て。
لقراءة عقل الهدف من خلال الاتصال الجسدي ، كانت هذه هي المهارة الفريدة 『القارئ.
ملحوظة: كاتاكانا تقول "القراءة ، لكن كانجي يقول القارئ.
ユ ウ キ の 企 み も 、 ミ ラ ン ダ の 目的 も 、 帝国 軍 に 生存 者 が 居 な い 事 も。
نوايا يوكي ، هدف ميراندا ، وحتى حقيقة عدم وجود ناجين في الجيش الإمبراطوري.
そ の 全 て の 情報 を 読 み 取 る の に 、 一秒 も 要 し て は い な か っ た。
لقراءة كل هذا استغرق أقل من ثانية.
そ し て 、 そ れ だ け の 情報 を 読 み 取 っ た に も わ ら 、 そ の 表情 に 変 化 は 無 い。
وبعد ذلك ، على الرغم من قراءة كل تلك المعلومات ، لم يتغير تعبيره.
ただ詰まらなそうに、
بنظرة غير مهتمة ،
「――クーデターか。愚かな」
“"انقلاب". كيف أحمق."
と呟いたのみ。
هو مهم.
そして、死体を一瞥すると、その場を後にした。
ثم نظر إلى الجثة وغادر.
その後、情報局所属の者により、ミランダの死体は痕跡を残さず処理される。
في وقت لاحق ، تعامل أحد أعضاء مكتب المخابرات مع جثة ميراندا ، ولم يترك وراءه أي أثر.
帝都の夜の闇は深く、全ての出来事を無かった事にして葬り去るのだ。
ليلة العاصمة عميقة ومظلمة ، وكل ما يحدث يبقى مدفونًا في الظلام.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ギィは不敵に嗤い、立ち上がった。
ضحك الرجل بلا خوف ووقف.
驚くべき報告を受けて。
لقد تلقى تقريرًا مذهلاً.
魔王リムルの動向を探らせるべくディーノを送り込んだのが、思わぬ形で役に立ったようだ。
تم إرسال دينو للتجسس على تحركات اللورد الشيطاني ريمورو ، لكنه كان مفيدًا بشكل غير متوقع.
ものぐさなディーノが珍しく、
كان من النادر بالنسبة لـ ليزي دينو ،
「ダグリュールの所を追い出されたから、リムルの所にお世話になりたいんだけど……
紹介状、書いてくれない?」
"لقد تم طردي من مكان داجرويل ، لذلك أريد أن أصطدم بمكان Rimuru ...
هل يمكنك مساعدتي في كتابة خطاب تعريف؟ "
そんな事を言ってやって来たのには驚いた。
ليأتي ويقول مثل هذا الشيء.
怠け者のディーノが自分で動くなど、ここ千数百年来無かった事である。
للاعتقاد بأن دينو الكسول سيتحرك بمحض إرادته ، كان هذا شيئًا لم يحدث منذ آلاف السنين.
天使との戦いでは、何度か面倒そうなディーノと共闘した事があったのだが、それ以外では記憶に無かった。
خلال المعركة مع الملائكة ، كانت هناك عدة مناسبات حيث تعاون مع دينو ضد خصوم مزعجين ، ولم تكن هناك ذكريات أخرى بخلاف ذلك.
「何かあったら報告するし、いいだろ?」
"إذا كان هناك تقرير عن ذلك ، حسنًا؟"
馴れ馴れしいのはディーノらしい。
أن تكون ودودًا للغاية مع الناس هي الطريقة التي يتعامل بها دينو.
最強たるギィからすれば、別にスパイなどをして貰う必要も無いのだが、此処に居つかれても面倒そうだった。
بالنسبة للرجل الأقوى ، فهو لا يحتاج إلى أي جواسيس بشكل خاص ، ولكن سيكون من المزعج أن يعيش هنا.
TN Note: Here referring to Guy’s place.
ギィはともかく、ヴェルザードが許さぬだろう。
إذا وضعنا جانباً جاي ، ربما لن يوافق فيلزادو أبدًا.
TN Note: Velzado is Veldora’s frosty sister, in case anyone forgot.
下手すれば、ディーノを殺してしまうかも知れない。
إذا تم التعامل معها بشكل سيئ ، فقد يُقتل دينو.
ヴェルザードが認めた者は、未だレオン一人しかいないのだから。
الشخص الوحيد الذي يعترف به فيلزادو هو ليون وحده.
せっかくの手駒の一つを失うのも詰まらないので、簡単に紹介状を書き送り出したのだが……
سيكون من غير المثير أن تفقد بيدقًا ثمينًا ، لذلك اختار كتابة خطاب تعريف بسيط. لكن……
そのディーノから報告が来たのだ。
كان هناك تقرير من دينو.
悪魔公( デーモンロード) を何柱か配下に従え、帝国軍凡そ百万名を皆殺しにした、と。
وقال إن العديد من أمراء الشياطين انضموا إلى مرؤوسيه ، وذبح الجيش الإمبراطوري المؤلف من ما يقرب من مليون جندي..
TN Note: Kanji says Demon duke.
明らかに異常。
كان هذا غير طبيعي بشكل واضح.
世界は自分とルドラの支配を賭けた盤上だと認識していたが、そのバランスを乱す特異者(イレギュラー)が発生したようである。
لقد عرف العالم نفسه ورودرا كلاعبى شطرنج في لعبة الهيمنة هذه ، ومع ذلك كان هناك عدم انتظام أدى إلى اختلال هذا التوازن..
人間達はルドラが、魔物はギィが、所有権を有している。
البشر لرودرا ، وحوش إلى جاي ، ولكل منها ملكيتها الخاصة.
“竜種”に関してはお互いが一体づつ相棒としており、残り一体であるヴェルドラを取り込むのがゲームの醍醐味となっていた。
كان لكل منهم أيضًا "نوع التنين" كشريك ، وآخر واحد كان Veldora هدفًا مجانيًا للجميع لإضافة بعض الإثارة إلى اللعبة.
バランスブレイカーであるヴェルドラ以外に発生した、特異者(イレギュラー)。
ومع ذلك ، حدث كسر توازن آخر بخلاف Veldora ، وهو أمر غير منتظم.
その所属は幸いにも自分と同じ、魔王である。
لحسن الحظ انتمائه هو نفسه ، رب الشياطين.
最強の一角である自分とミリムに続き、究極能力(アルティメットスキル)『暴食之王( ベルゼビュート)』を有するであろう魔王、リムル。
باعتباره الأقوى بعد مريم ونفسه ، سيد الشياطين صاحب المهارة المطلقة 『الملك الشره』 بعلزبول, Rimuru.
何としても自陣営に取り込み、手駒とする必要があった。
يجب دمجها في جانبه بغض النظر عن التكلفة ، كانت هناك حاجة إلى أن تصبح بيدقه.
育つのを待つもりでいたが、その必要は無いかも知れない。
يبدو أن وقت انتظار نموها لم يعد ضروريًا.
ルドラに潰されるならそれまでと放置していたが、事態はそう甘くは無いようだ。
إذا دمرها رودرا ، فسيتم تركها جانبًا ، لكن الوضع لم يكن بهذه البساطة.
協力するなら良し、さもなければ、潰す!
إذا تعاونت فكل شيء على ما يرام. إذا لم يكن كذلك ، سحق!
一度逢っておいた方が良さそうだ、そう考え、ギィは行動を開始した。
يبدو أن مقابلة الجزء الآخر مرة واحدة فكرة جيدة ، لذلك فكر ، وبدأ الرجل في اتخاذ إجراء.
「あら、愉しそうですね?」
"آرا ، لا يبدو هذا ممتعًا?”
そう問い掛けるヴェルザードに頷き、
أومأ برأسه وسأل فيلزادو ،
「お前も来るか?」
"هل تريد المجيء أيضًا؟”
と返した。
سأل في المقابل.
ヴェルザードは冷たく光る妖しい深海色(ブルーダイアモンド)の瞳をギィに向けて、
حدقت عيون Velzado البراقة والغامضة الزرقاء في جاي,
「ええ、そうですね。久しぶりに”弟”にも会ってみたいですし」
"نعم بالفعل. لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة التقيت فيها بـ "أخي” ”.
と冷たい微笑を浮かべる。
ابتسامة باردة على وجهها.
それで決まりであった。
وهكذا تقرر.
二人は近所に出掛けるような気軽さで”白氷宮”を後にし、氷雪吹きすさぶ極寒の世界へと飛翔する。
غادر الاثنان "قلعة شيروكوري" المجاورة بسهولة ، وحلقا في أرض العواصف الثلجية العاصفة والبرد القارس..
暴威が今、魔物の国(テンペスト)を目指し飛び立ったのである。
قام الطاغية بالفرار ، مستهدفًا بلد وحوش العاصفة.