راحة المرء
الفصل 156: راحة المرء
وفي الوقت نفسه، في أطول برج في منطقة أبر مورسا، تحت بريق الياقوت الأزرق لبرجه المتلألئ.
جلس رئيس نقابة العصر الجديد على كرسي خشبي عادي منحوت، خالٍ من آثار البذخ المبتذل المتأصلة في المنطقة. أعطى جسده الضخم انطباعًا زائفًا بالاسترخاء، على الرغم من أن ارتعاشه وتحركاته المستمرة كشفت عن شوقه إلى مشروبه المعتاد.
لكنه لم يجرؤ على مواجهة الشخص الذي أمامه وهو مستلقٍ على مثل هذا المقعد.
جلست متربعة على كرسي مماثل، وارتسمت على شفتيها البنفسجيتين مسحة من المرح. قرأت بتمعن لفافة مفتوحة، وتجعد ملامحها الساحرة الأنيقة بين الحين والآخر في ضحكة خفيفة.
كانت خصلات شعرها السوداء، المصففة على شكل ضفائر غير متماثلة تتخللها خصلات ذهبية باهتة، ترفرف وهي تنظر مراراً وتكراراً من البرديات إلى رئيس النقابة.
لمح إلى المياسم التي تشبه الزهور والتي تميز بشرتها الشاحبة، وكان التدفق الذي يمر عبرها قوياً لدرجة أنه شعر بحرارة تدفقه على الرغم من المسافة التي تفصل بينهما.
ازداد بريق عينيها العنبري سطوعاً وهي تفتح فمها متسائلة: "هل هذا كل شيء يا غاليكليس؟ هذه هي الورقة التي ترغب في لعبها."
كان صوتها أعذب من الخرخرة، قادراً على سحر أقوى الإرادات في لحظة.
ومرة أخرى، لم يجرؤ رئيس النقابات على الانجراف وراء نبرتها الآسرة، بل هز كتفيه قائلاً: "هل فاجأتك ولو لمرة واحدة يا ناصري؟"
في الواقع، كانت المرأة التي أمامه تشغل المقعد الخامس من المقاعد التسعة للتنبؤات، وتحمل اسم الناصري، أم الأرامل.
وقد ظهر هذا اللقب المشؤوم مؤخراً على مسرح حرب ليشتيني-سيثيان، بعد أن تم الحصول عليه من خلال القضاء بمفرده على السكان الذكور في مقاطعة بأكملها في ليلة واحدة فقط.
لم تكن التقارير واضحة بشأن الطبيعة الحقيقية لتدخلها ومدى عمقه. ومع ذلك، فقد تأكدت تفصيلة واحدة، وهي الاكتشاف الغريب بأن ما يقرب من اثني عشر ألف امرأة في تلك الأراضي كنّ في الواقع امتدادات مادية لسحرها.
لقد تم الكشف عن أن هؤلاء الزوجات والأخوات والبنات والأمهات قد ذبحن جميعهن أقاربهن الذكور دون سابق إنذار، كما لو كنّ تحت سيطرة قوة أفلتت من فهمهن وفهم الغاليكليس.
على الرغم من قوته، كان كبير النقابات بعيدًا كل البعد عن عالم الرسل الإلهيين، وهي حقيقة مريرة كان عليه أن يبتلعها وهو يقود بحذر عبر المد السياسي الذي هدد بابتلاع نظامه السري.
"هل فاجأني؟ لا." تراجعت إلى الوراء. "هل أسعدني؟ نعم ."
لقد جاء شفعاء الإدراك إلى مورسا بحثًا عن صبي ذي قناع فضي يُدعى ميليير، يُشتبه في كونه من السيول الخطيرين الذين يمكن أن يشكلوا خطرًا غير مسبوق على أمتهم.
لقد سمحت لهم هذه الواجبات التنظيمية بالتأكيد باتخاذ مثل هذه الإجراءات التي تمليها أعراف جمعية ماجوس سوسيتاس و إنياد، لكن غاليكليس كان يعلم جيدًا أن تلك كانت اتهامات لا أساس لها من الصحة - لا، بل أكثر من ذلك، كانت أجزاءً مصاغة بحذر من مؤامرة أكبر.
يكمن أصل محنته في شكوكه حول تداعياتها، ومع ذلك كانت تلك مخاوف مستمرة تعلم منذ فترة طويلة التعايش معها بصفته كبير أعضاء النقابة في النقابة الجديدة.
كان موت العازف الذي أكد طباع ميليير الغريبة ، بالإضافة إلى ملاحظات أكويلا وإشمي المقلقة، بمثابة دليل كافٍ على أن الصبي كان قطعة مرغوبة للغاية ولديها القدرة على تعويض تدهور نظامه.
على الرغم من أنه تجاهل المخططات التي كانت تعدها له الأم المتخفية، إلا أن رد فعلها الفوري عند تأكيد موقعه أشار إلى أن خططهما كانت متعارضة.
لم تكن أبداً من النوع الذي يتدخل بهذه الجرأة، على أي حال.
همّي الأكبر هو كيف علمت بأمر سحره. كان ساتوريو مُلزماً بقسم. حتى الساحر الشاحب لم يستطع استئصال الحقيقة من روحه الزائلة. جاسوسة إذن؟ أعدادنا قليلة أصلاً. لو اضطررنا لإعادة الهيكلة بحثاً عن جاسوس، لـ...
رمش مرتين، محاولاً طرد تلك الأفكار وهو ينظر إلى نازارين. "أي متعة تجدها في هذا العمل الشاق؟ بالتأكيد، لدى عراف مثلك ما هو أهم من إضاعة الوقت في فرض أمر على مجرد جندي؟"
تسلل بريق ذو مغزى عبر نظراتهم، بريق من المكر المرح.
لقد أدركت منذ فترة طويلة أن غاليكليس قد استنتج معرفتها بسحر ميليير المجهول، لكنها استمرت في تمثيل كذبتها على الرغم من ذلك، مع العلم أن أدنى ذكر للنوايا الحقيقية لوسطاء الإدراك من شأنه أن يسيء إلى قضيتهم في نظر جمعية السحرة.
كانت خطة رئيس النقابات الحالية بسيطة ومباشرة - وهي كسب الوقت حتى نهاية عهد الإليكتوس الصغير.
بمجرد أن يصبح ميليير ساحرًا ذا مكانة برعاية نقابة نيوتيريك، سيكتسب غاليكليس أرضيةً واسعةً لمواجهة ادعاءات شفعاء بيرسيبينس في المحاكم. حتى لو لم ينتصر، فإن إطالة أمد القضية إلى ما لا نهاية ستجبرهم في النهاية على مشاركة الكثير من المعلومات.
إذا سمع باقي أعضاء سيثيان إنياد عن نوع جديد من السحر تم اكتشافه، فسيتدخلون بلا شك على أمل ضم الصبي إلى جانبهم.
كان ذلك احتمالاً لم يكن غاليكليس ولا الأم المحجبة متحمسين له بشكل خاص.
إذا صحت الشائعات، فإن نازارين كانت أقرب رفيقة ممكنة للأم المتخفية. ولذلك، كانت على دراية تامة برغباتها، مما يفسر سبب استمرارها في التظاهر بالغباء.
"إنّ أمورًا كهذه بالغة الأهمية لاستقرار أمتنا. أم أنك تحاول تجاهل رفاهيتها من أجل طموحاتك الشخصية، يا غاليكليس؟" انحنت إلى الأمام. "الأنانية تتماشى مع مبادئ القوة، ولكن فقط عندما ترتبط بالإمبراطورية. هل تريد حقًا أن تجعلني أشك فيك؟"
عبس رئيس النقابة، وهو يقرأ ما بين السطور.
"ابتعدي عن هذا، وإلا سأُسقطكِ دون تردد"، أليس كذلك؟ لقد بدأت تنفد صبرها... ربما لاحظت شيئًا من خطتنا؟ لوليا ستتولى الأمور الآن، لذا لا داعي للقلق.
كتم تنهداً. هذه ليست ساحة المعركة التي اعتدت عليها. إن تولي زمام الأمور في نقابة نيوتيريك يأتي مصحوباً بمعارك جديدة تماماً.
أومأ برأسه نحو البرديات التي كانت تحملها. "كما هو موضح في تلك الوثائق، فإن الوضع الذي يمنح مثل هذه الامتيازات في هذه المنطقة يقع تحت مسؤولية نقابة نيوتيريك. ليس لدى شفعاء بيرسيبينس أي أساس لمحاولة القبض عليه دون إذننا."
أجابت بهدوء، وهي تُسند رأسها على يدها: "أليس هذا ما نناقشه حاليًا؟ هذا التفويض غير ضروري بعد أن تقدمت بطلب قبل ثلاثة أسابيع ويومين لمساعدة شفعاء الإدراك في مراقبة تدفق السحرة النازلين."
جلست إلى الخلف مجدداً. "هذا يُظهر نقصاً حاداً في القوى العاملة، مما قد يُعرّض أمتنا لخطر تسلل عناصر خطيرة إلى داخل حدودها. المبدأ واضح في مثل هذه الظروف - تنتقل المهام التنظيمية تلقائياً إلى وسطاء الإدراك، وفقاً لاتفاقية التاسوع، والتي، كما أذكركم، صادقتم عليها."
"ينص قانون إديكتو تريوم على أن السحرة المشاركين في إلكتوس مينور يتنازلون عن أي مطالبات تتعلق بحياتهم لصالح نقابة نيوتيريك حتى انتهائها."
"قصة مسلية، لكنها لن تصمد أبداً. لا يمكن لمرسوم تافه صادر عن سلطة زائفة فضفاضة لثلاث جماعات سرية أن يتجاوز أساس إمبراطوريتنا."
ألم تُمنح لنا سلطة قضائية مطلقة على أراضينا الخاضعة لإدارتنا مقابل وصول جمعية ماجوس سوسيتاس غير المقيد إلى ترسانة عائلة بيليتور السحرية؟ هل حان دوري لأذكركم بمن يمتلك السحرة على جبهة ليشتيني حاليًا من آثار وتحف؟
نفخت نازارين بابتسامة مغرية، وضاقت نظرتها. "بما أننا في مزاج لاستعادة الذكريات، هل أساعدك على تذكر وجهي هاتين الفتاتين الصغيرتين الساحرتين اللتين أحضرتهما مؤخراً؟"
عبس غاليكليس. "ما علاقتهم بهذا؟"
"ليسوا كذلك." مررت إصبعها النحيل على خدها العظمي، موضحة: "لكنني سمعت بالصدفة بعض... الأحاديث عن مظهرهم. عيون زرقاء كزرقة السماء الصافية، وشعر ساحر كالأفق. صفات مذهلة حقًا. جميلون جدًا.... فالسغارديون ."
اختنق رئيس النقابة.
"تفضل، اشرب." دفعت كأس النبيذ الذي قُدِّم لها نحوه. "التهاب الحلق أمر خطير. إنه يُخفِض أصواتنا، ويُخفي الغموض الكامن وراء نبراتنا. ربما كان هذا ما منعك من مشاركة هذه المعرفة المهمة مع جمعية السحرة؟"
ضمت يديها معاً، وتألقت نظرتها ببريق خبيث.
"يا له من تعبير فظيع. لا تقلقوا يا أعزائي الغاليين. تكمن نقاط قوتكم في مكان آخر. لديكم نوفيم دونا الموقرة لتشكروها على ذلك. لكل شخص مكانه في سيثيا، مكان ثابت، يتناسب مع قدراته."
أشار الناصري بلا مبالاة إلى كرسي قراءة، كان قد سُحب إلى زاوية مظلمة من الغرفة. "سمعت أنك تفضل هذا النوع من المقاعد."
اتبع غاليكليس إيماءتها، وكافح بشدة للحفاظ على وجهه الخالي من التعابير.
بدت وكأنها تستمتع بهذا الصراع، مضيفة: "أعتقد أنه يجب علينا جميعًا السعي لتحقيق راحتنا. لذا من فضلكم، لا تخجلوا. عودوا إلى مقاعدكم، واتركوا هذا الكرسي الضيق لشخص أكثر اعتيادًا على قيوده."