بينما كان "لين" غارقًا في أفكاره، فتحت الملكة الباب دون أن يشعر بها. قطعت حبل أفكاره بصوت جعل جسده ينتفض من الرعب، ثم أشارت إلى الخادمتين لتلبساه ثياب الأفعى الأسطورية "زارفيث".

تمتم "لين" بصوت خافت:

"اللعنة، لقد وصلوا بسرعة... سأتظاهر بالانصياع الآن—المقاومة تعني الموت فقط. سأجد طريقة للهروب لاحقًا."

وبينما كان لا يزال مصدومًا، بدأت الخادمتان بنزع ملابسه حتى وقف عاريًا أمام الملكة، ووشمه وعضلاته مكشوفة. ثم ألبساه رداء الوريث الخاص—ثوب ذهبي-أسود منسوج من الحرير ومقوى بحراشف الأفعى. وُجد على كتفيه شعاران لأفعتين، تتجه نظراتهما نحو الخارج. كان الثوب يلمع بوهج مهيب، يكسوه بهيبة الحاكم.

اقتربت الملكة منه بابتسامة ماكرة وهمست:

"انظر إليك الآن... رائع بحق. يكاد جمالك لا يُقاوم."

عندما نظر "لين" إليها، كانت ترتدي ثوبًا أحمر يتمايل مع حركتها. انساب شعرها الأبيض الطويل على ظهرها، وكانت عيناها تتوهجان بلون قرمزي غريب.

اقتربت منه، وأدخلت يدها في يده، كان ملمسها باردًا لكن جذابًا بشكل مقلق. دون أن تنطق بكلمة، قادته إلى الأمام.

سارا عبر ممرات القصر المظلمة. لاحظ "لين" نساءً كثيرات متجمعات، يرددن أناشيد غامضة تتردد أصداؤها كما لو كانت طقوسًا قديمة محفورة في الصخر.

وأثناء صعودهما السلم العظيم، لم تتوقف عيناه عن التحرك. كل زاوية، كل وميض نار، كل شق في الرخام—سجله بعقل بارد كأن عقله هو آخر ما تبقى له.

تتبع انحناءات الأعمدة كما لو كانت خريطة، عدّ الخطوات بين الحراس، حفظ إيقاع أنفاسهم. حتى طريقة تحرك الظلال بدت له كأنها دلائل—همسات صامتة تشير إلى طرق محتملة للهروب.

رغم أن جسده كان ينبض بالسم والرعب، إلا أن عقله كان مشتعلاً بنار صامتة لا تنطفئ:

الهروب.

كانت الكلمة تنقش نفسها في أعماقه مع كل خطوة.

كل صدع في الحجر، كل عيب في هذا السجن المثالي—حفظها كأنها طلاسم مقدسة.

كان يترقب. يراقب.

وعندما تأتي اللحظة—عندما تضعف حراستها—فقد تكون تلك المفاتيح الخفية هي طريقه إلى الحرية.

ثم لمحهن.

أميرات الأفاعي.

وقفت ذات الشعر الأسود في المنتصف. لوّحت له بيدها، وابتسامتها تقطر سخريةً وأسرارًا دفينة. ضاقت عينا "لين"، وتحولت نظراته إلى شفرة حادة—نية قتل خالصة انبعثت منه.

لكنها فقط ابتسمت ابتسامة أعرض.

وقبل أن يتمكن من التحرك—بل قبل أن يرمش حتى—كانوا قد وصلوا إلى قمة السلالم.

جلست الملكة على عرشها العظيم، ورفعت يدها برشاقة لتسكت الحشود المرتلة.

ثم، بصوت آمر تردد صداه في أرجاء القاعة، أعلنت:

"فلتبدأ المراسم لتنصيب ملك الأفاعي الجديد—الذي سيقود عشيرتنا إلى جانبي، ويكون والد الوريث المستقبلي."

نهضت وأشارت إلى كاهنة عجوز لتبدأ الطقوس.

كان "لين" مذهولًا من عدد أفراد العشيرة وقوة الأميرات المتدفقة من حوله، يراقب بصمت مشلول.

رفعت المرأة العجوز صوتها قائلة:

"نحن، عشيرة الأفعى العظمى، نُعلن الاتحاد المقدس لملكتنا الألف، الجليلة الملكة أورالينا."

بدأت مراسم الزواج.

وقفت الملكة أمام "لين"، ونظرت إليه بابتسامة إغرائية. وعند إشارة الكاهنة، اقتربت منه وغرست أنيابها في عنقه. اندفع الألم في جسده، وبرد فعل غريزي، ظهرت أنيابه هو أيضًا، وغرزها في عنقها. توهج وشم الأفعى على جسده باللون الأزرق، وتبادلا السم في جسد الآخر.

تشتت بصر "لين"، وأخذ العالم يدور من حول هيئة الملكة. لم يعد جسده يطيعه.

بهيبة صامتة، قدمت الكاهنة العجوز كأسين من نبيذ قرمزي، ورفعت يدها بصمت—لقد حان وقت الطقس التالي.

أخذت الملكة الكأسين. شربت من الأول، ثم وضعت الثاني بين شفتيها وضغطت فمها على فم "لين"، مجبرةً إياه على شرب النبيذ. حاول المقاومة، لكن جسده خانه—لم يعد لديه أي قوة.

أشارت الكاهنة إلى خادمتين، أحضرتا صندوقًا مزخرفًا. في داخله خنجر احتفالي، يلتف حوله ثعبانان ذهبيان.

استدعت الملكة طاقتها السحرية، وجرحت كف "لين" بالخنجر، وقطرات دمه سقطت على الثعبانين. امتصا الدم وتقلصا، ثم تحولا إلى زوج من الأقراط.

أخذت الملكة الأقراط وغرزتهما في أذني "لين". كان الألم حادًا ولا يُحتمل. ثم أخفت الخنجر داخل ملابسه.

وعبر القاعة، كانت أميرات الأفعى يشاهدن، والنار تشتعل في عيونهن. كانت الغيرة تحترق في أعماقهن، لكن الأميرة ذات الشعر الأسود أشارت إلى شقيقاتها أن يبقين هادئات—خطتهن لا تزال مستمرة.

في هذه الأثناء، رفعت الملكة "لين"، الذي فقد وعيه تمامًا، وجسده يتلوى من الألم. كانت الهتافات تتعالى من حولهم.

وبكل سهولة، حملته الملكة أورالينا وعادت به إلى جناحها الخاص. هناك، وبقوة مفاجئة، رمت "لين" على السرير، وأغلقت الباب خلفها بصوت قوي مدوٍّ.

2025/06/29 · 39 مشاهدة · 639 كلمة
Dark horse
نادي الروايات - 2025