**الفصل 17**

نظرت حولها ثم داخل غرفة الخادمة، لكنها لم تجد أحدًا.

بعد أن دخلت سالي وأغلقت الباب، نظرت إلى حقيبة التسوق الفاخرة كما لو كانت قنبلة موقوتة. بعد أن ترددت مرارًا وتكرارًا، فتحت الحقيبة أخيرًا وأغمضت عينيها قليلاً.

"…ما هذه النزوة مرة أخرى؟"

أول ما أخرجته كان مرهمًا في علبة صغيرة.

...كان لتطبيقه على الجروح في الوجه.

منذ متى اهتم وينستون كثيرًا بجروح الخادمة؟ فقط في مطبخ القصر، هناك الكثير من الخادمات اللواتي يجرحن أيديهن، وكان ينبغي عليه إرسال المرهم هناك. لم يكن يفكر بشكل طبيعي، لذلك لا يمكن أن يكون ذلك اعتذارًا. ما هذه الحيلة...؟

وضعت علبة المرهم في الدرج وواصلت البحث في حقيبة التسوق، ووجدت داخلها اثنتي عشرة علبة مسطحة مربعة.

خرجت تنهيدة قاسية من فم سالي عندما فتحت علبة ذات نمط ملون.

جوارب حريرية.

كانت أكثر تكلفة بثلاث مرات مما اختارته سالي ووضعت ظهرها هذا اليوم. كما أنها كانت تحتوي على ثلاث أزواج من كل لون: الأسود، الأبيض، البني، والخوخي.

كررت سالي في ذهنها الأمر السخيف من جيمي وهي تحدق في اثنتي عشرة علبة القنبلة المستلقية على سريرها.

"…رجاءً لا تفعل هذا."

º º º

أصدرت سالي همهمة أثناء تنظيف غرفة الملابس في ملحق وينستون. كانت عملية إنقاذ جوفرن ستكون نعمة غير متوقعة.

ذهب وينستون إلى جوفرن في اليوم التالي للعملية ولم يعد حتى اليوم، بعد ثلاثة أيام.

"لا تعد أبدًا."

تسرب شعاع من ضوء غروب الشمس القرمزي من خلال فجوة في الستارة التي تغطي النافذة الطويلة. يبدو أنه لن يعود اليوم، خاصة أن الملازم كامبل لم يتصل حتى عند الغسق لتحضير شيء لوينستون.

كان وينستون قد نام كثيرًا في غرفة النوم في الملحق بدلًا من المبنى الرئيسي خلال الأشهر القليلة الماضية.

نتيجة لذلك، كانت سالي مشغولة حقًا لأنها اعتنت بممتلكاته الشخصية. بينما كانت تلتقط الزي العسكري من عربة الغسيل وتعلقه بعناية في الخزانة، تجعدت وجهها وهي تتذكر القيل والقال في غرفة الغسيل في اليوم الآخر.

"كل خيوط الأزرار مهترئة."

ابتسمت الخادمات المسؤولات عن الغسيل بشأن حقيقة أن بنطال وينستون كان يجب إعادة خياطة أزراره بخيط قوي. كانت تشير بوضوح إلى البنطال الذي كان يرتديه في اليوم الذي هاجم فيه سالي.

"ما الذي جعله متحمسًا لدرجة أن الزر انكسر؟"

"ألم تسمعي أنه كان لديه موعد مع السيدة الكبرى في ذلك اليوم؟"

أيها الحقير المجنون...

قضى كل المساء مع خطيبته وحاول مهاجمة الخادمة بمجرد عودته.

"إنه طويل القامة، ويداه كبيرتان، فهل، هممم، سيكون كبيرًا؟"

همست إحدى الخادمات، وشدت الأخرى قبضتها وهزت ساعدها.

"من الواضح فقط من النظر إلى الخيط الممدود. ألا تعتقدين أنه لا بد وأنه كان متميزًا هناك أيضًا؟"

في تلك اللحظة، دون وعي، تذكرت سالي "السيجار" الكبير وتجعدت ملامحها كما لو أنها مضغت حشرة. لماذا بحق الجحيم كانوا مهتمين بالأجزاء القذرة من هذا القمامة...؟ رغم أنها لم ترغب في المعرفة، إلا أنه كان من المؤسف أنها لم تستطع التراجع عن ذلك بعد الآن.

كانت عربتها شبه فارغة. لم يتبقَ سوى الأشياء الصغيرة مثل الجوارب والمناديل.

تجعدت سالي، التي التقطت دون قصد المنديل الحريري الأبيض المكوي والمطوي بعناية من السلة، مرة أخرى.

"هل هذا هو المنديل اللعين؟"

في الأصل، بمجرد أن وجدته، وضعته على الموقد وكتمت رغبتها في حرقه. فكرت في غريبته، وكان من الواضح أنه إذا كانت قد حرقت ما تركه عن قصد، فإنه سيحقق بالتأكيد.

وضعت سالي المنديل، نظيفًا تمامًا، في وسط المناديل المعبأة بإحكام في الدرج.

"هل يجب علي فقط أن أطرد؟"

أعادت عربة الغسيل إلى الطابق الأرضي وتوجهت إلى العلية للحصول على حصتها من العشاء.

فكرة جيدة ظهرت فجأة في ذهنها.

لم يتم الانتهاء من خطبته مع السيدة الكبرى بعد، على الرغم من أنه إذا كانت هناك شائعات عن علاقة مع خادمة غير مهمة... ستطردها السيدة وينستون فورًا.

لذلك، لم يكن عليها الشروع في مهمة جديدة، أليس كذلك؟

ومع ذلك، فإن إحساسها الفظيع بالمسؤولية أمسك بكاحل سالي. لقد تسللت إلى عائلة وينستون بصعوبة ونجاح. إذا غادرت دون أن تزرع أحدًا، فسيكون الأمر مثل بناء أساس قوي وإشعال النار في الطريق إلى المنزل.

حتى مع فريد، بصراحة، لم يكن موثوقًا به. كان ذلك لأن وينستون لم يكن يثق به. لم تكن تعرف متى سيتصرف بنزوة ويرسله إلى وحدة أو فصل آخر.

"لا تعود أبدًا. أم أنه وقع في حب امرأة أخرى في جوفرن... أوه، لماذا يحدث هذا مرة أخرى...؟"

بعد العشاء، أطلقت سالي زفرة طويلة أثناء توجهها إلى الحمام الصغير الملحق بغرفة الخادمة.

شغلت صمام الدش، وعلى الرغم من الانتظار الطويل، إلا أن الماء البارد فقط كان يتدفق. كانت هناك أوقات عندما كان الغلاية في قبو الملحق قديمة، ولم يصل الماء الساخن إلى العلية.

كانت مكافأة العمل الشاق دشًا باردًا. لم تستطع تحمله.

ومع ذلك، كان الحمام تحت العلية بالفعل باردًا كالثلج.

مرتجفة في ملابسها الداخلية فقط، نظرت سالي إلى الماء البارد المتدفق وتوقفت عن الماء. عادت سالي وارتدت الملابس التي خلعتها، وأمسكت بالملابس لتبديلها، وتوجهت إلى الطابق السفلي نظرًا لأن وينستون لن يأتي على أي حال.

º º º

عندما صعد الراقصون إلى المسرح، غطت صفارات الرجال صوت الموسيقى. الشيء الوحيد الذي كانت ترتديه الراقصات هو تنورة قصيرة مع شراشيب زاهية الألوان وخرز، وقلادة من اللؤلؤ المزيف معلقة في طبقات حول أعناقهم.

حدق ليون بصمت في النساء اللواتي يرقصن بصدور مكشوفة. لماذا كانوا مهووسين بالجسد فقط...؟ لم يكن أكثر من قطعة لحم معلقة في متجر جزار.

من بين الضباط الخمسة الجالسين على الطاولة، كان ليون الوحيد الذي شعر أن هذا كان مملًا.

غير قادر على تحمل الملل، ألقى نظرة خاطفة على المقدم همفري، الذي كان يجلس بجانبه.

كان الضابط الأعلى يضغط على شفتيه الحمراء، غير مدرك أن السيجار كان يتحول إلى رماد. كانت لديه تعابير جادة مثل دوبيرمان في جوفرن، ومع ذلك، في اللحظة التي غادر فيها هناك، بدأ يضحك مثل قرد.

لم يكن هذا كافيًا، فقاده ضباط الاستخبارات إلى ملهى ليلي لحفل وداع للقائد الذي سيعود قريبًا إلى الحياة المدنية.

حفل بدون الشخصية الرئيسية...

كان هناك شيء واحد فقط كان مثيرًا لاهتمام ليون، التناقض. بينما كان يمسك بذقنه بزاوية ويهز كأسه الفارغ ببطء، أمال المقدم زجاجة الويسكي عليه.

"أليس ممتعًا؟"

"الأمر فقط أنني صعب الإرضاء."

عند جوابه الصريح، هز المقدم رأسه وضحك.

"إذن، ماذا عن تلك الفتاة؟"

أشار المقدم إلى الراقصة الواقفة في وسط المسرح بطرف السيجار. الفتاة التي قبلت الجمهور بابتسامتها الساحرة كانت الفتاة الأكثر شعبية في حي الترفيه في وينسفورد. كما يعني أن ليلتها كانت الأغلى.

"كيتي هايز. إنها امرأة لا يستطيع أحد تحملها."

وضع الرجل في منتصف العمر ذراعه حول كتف ليون وهمس له، وأعطاه معلومة قيمة.

"مرحبًا، أنت محظوظ اليوم. صاحب الملهى الليلي مدين لي بشيء."

ألم يطلب منه ليون مرة أن يكون حذرًا مع النساء...؟ أخذ ليون رشفة من الويسكي الخاص به ولف زوايا شفتيه.

"شكرًا لك، لكنني لا أحب ذلك. سأرفض."

"انظر، بمجرد أن تدور حول الأمور القذرة، من المفترض أن تتحسن. هكذا يبدأ الجميع، أليس كذلك، جونسون؟"

هز الرائد جونسون، الذي كان يجلس مقابل ليون، كتفي

ه.

"أنت على حق، يا مقدم. ومع ذلك، لن يكون من السيئ الزواج دون معرفة المتعة مثل هذه. ألا يكون الأمر مشكلة إذا وقع فيها متأخرًا وفقد عقله؟"

غمز الرائد قليلاً إلى ليون.

لقد كانت دائمًا مهمته أن يمنع المقدم من دفع ليون، الذي لم يعجب بالذهاب إلى الملهى الليلي، إلى غرفة فندق. على الرغم من أن الرائد كان لديه رتبة عسكرية أعلى من ليون، إلا أنه كان لديه رتبة اجتماعية أقل من أصحاب الأراضي الكبار في كامدن، بما في ذلك وينسفورد.

"آه... صحيح. تلك السيدة النبيلة الكبرى. كيف هي؟ هل هي على ذوقك؟"

"لا أحب الزواج."

انفجر المقدم في الضحك.

"هذا صحيح."

كان المقدم، الذي كان يداعب ظهر ليون بيده السميكة كما لو أنه قال الشيء الصحيح، يتمتم بهدوء.

"ولكن تذكر هذا."

"..."

"ليلة حارة لا تنتهي دائمًا بشكل سيء."

أبتسم ليون بمرارة.

المقدم كان يعرف أنه كان مترددًا في لقاء شخص غريب خوفًا من أنه سيواجه نهاية مروعة مثل والده. استمر في الإشارة إلى الراقصات على المسرح واحدة تلو الأخرى، مما أزعج ليون.

اقتربت امرأة من هذه الجهة تحمل صينية سوداء فاخرة مربوطة حول رقبتها. استدعاها الملازم كامبل بإشارة يده الذي كان يجلس بجانب ليون.

نظر ليون بهدوء إلى المرأة بينما دفع كامبل ثمن علبة سجائر وعدة علكة من صينيتها. كانت امرأة فقيرة تبيع السجائر.

...لم تكن أقل من تلك الخادمة.

سرعان ما ارتسمت ابتسامة مائلة على وجهه.

__

2024/08/28 · 1,868 مشاهدة · 1293 كلمة
lï -48-Ly
نادي الروايات - 2024