الفصل 753: رجلان و سيمان (الجزء الأول)

[ملاحظة TL: هذا فصل 2 في 1 ، لذلك سيتم تقسيمه إلى 4 أجزاء]

"سيدي . . ." حراسه و جنوده هتفوا على الفور.

حاليا ، من تجرأ على الإساءة إلى ملك تشامبورد؟ لم يكن الأمر مختلفًا عن البحث عن الموت.

في عجلة من أمرهم ، قفز العديد من الأسياد الذين كانوا بين سبعة نجوم و ثمانية نجوم في الهواء في حالة صدمة و اندفعوا إلى الأمام على الماء ، راغبين في استعادة هذا النبيل.

"لا تأتي هنا! و لوح باكنغهام بأكمامه الطويلة ، و هرعت قوة غير مرئية و أجبرت هؤلاء السادة على العودة إلى أسطح السفن.

"غادروا ! الوضع خطير! لماذا لا تزالون تتصرفون بليونة؟ قيادة الأسطول و التراجع! دار باكنغهام حول البحرية ، فاستدار قائلاً: "الآن ، يمكنني فقط إيقاف هذه الشخصية الشريرة للحظة قصيرة. إذا كنتم لا تغادرون في الوقت الحالي ، و يعاني الأسطول من أضرار غير قابلة للاسترداد ، فستكون أعظم مجرمي الإمبراطورية!

فوجئ جنرالات و أسياد ليون الذين أرادوا العودة و القتال مع قائدهم الرئيسي الملك باكنجهام ، و تجمدوا لثانية واحدة. ظهرت تعبيرات مضطربة و منقسمة على وجوههم ، و خاصة تلك التي كانت الأقرب إلى باكنجهام. في النهاية ، حصل منطقهم على النصر على مشاعرهم.

"سيدي ، يرجى الاعتناء بنفسك !"

"صاحب السمو ، يرجى توخي الحذر!"

أوقف جنود ليون دموعهم و هم يحدقون في هذا الشخص المهيب في الهواء بإعجاب و تحية. بعد ذلك ، صرخوا و أمروا مشغلي البوارج بالانسحاب في أسرع و قت ممكن.

"يا لها من مفارقة . . ."

ظهرت ابتسامة مريرة على وجه الملك باكنغهام الشاب الوسيم.

الليلة الماضية ، كان لديه ميزة مع جنود النخبة في العاصمة البيزنطية ، و أجبر ملك البيزنطيين على التخلي عن بعض أتباعه المخلصين في قفص الاتهام بينما كان يهرب على عجل. علاوة على ذلك ، أمر رجاله بقتل هؤلاء الأشخاص الشجعان من البيزنطيين الذين ضحوا بحياتهم لشراء الوقت لأقرانهم.

خلال تلك اللحظة ، كان باكنغهام يتحكم في مصائر الآخرين و ذبحهم.

من الذي عرف أنه بعد أقل من 12 ساعة ، سيتم عكس موقفه.

"ومع ذلك ، لن أكون مثل حالة الحياة المتدنية البيزنطيين! لا أستطيع أن أقتل ذلك العدو اللذي ضدي بسهولة! الملك ألكسندر في تشامبورد ، اسمح لي ، الملك باكنجهام ، بتجربتك! اسمح لي أن أرى إذا كنت لا تقهر حقًا تمامًا مثلما قالته تلك التقارير . . . من المؤكد أنه من المثير للإعجاب مواجهة خصم قوي! فكر باكينجهام لنفسه و هو يستدير و أراد أن تكون له ميزة بمهاجمة تلك السفينة السوداء أولاً.

ومع ذلك ، بمجرد أن استدار ، فوجأ ، و ظهر تعبير مرعب على وجهه.

رأى شابًا و سيمًا على بعد 20 مترًا خلفه. كان لدى هذا الشاب شعر أسود طويل ، و حواجب حادة ، و عيون مشرقة ، و كان يرتدي رداء أبيض.

لم يكن باكنغهام متيقناً من ذلك ، لكن ظهر هذا الشاب خلفه و ذراعيه متقاطعتان أمام صدره بابتسامة مزعجة على وجهه.

من دون مزيد من التفكير ، عرف باكينجهام أن هذا الشاب الذي كان لديه هالة فريدة من حوله هو القديس القتالي الإمبراطوري الإسطوري ، ألكساندر ، الذي جعل إمبراطورية ليون بأكملها يجدون صعوبة في التنفس في الأيام القليلة الماضية.

فقط المحارب الأشجع يمكن أن يفوز في المعركة على جسر ضيق!

دون أن يقول أي شيء ، انطلق باكنجهام إلى الأمام و هاجم.

اندلعت نيران هائلة من جسم باكنجهام ، و يبدو أن هذه المنطقة كانت داخل فرن. بعد لحظات بدأ الهواء بالإحتراق!

أطلق باكنجهام على الفور كل قوته لأنه كان يعرف مدى رعب خصمه. و في الوقت نفسه ، استخدم ست لفائف إملائية سحرية من المستوى الممنوع من النار. أطلق كل من هذه اللفائف القوة المكافئة لهجوم القوة الكاملة لذروة نخبة القمر الكامل .

(* دعم المترجمين و قراءة Noodletown Translations مجانًا بمجرد ظهور الفصول! تأكد من اشتراكك معنا على - noodletowntranslated dot com! ستحصل على آخر تحديث في بريدك الإلكتروني!)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

* ترجمة ساكاموتو ديس *

الفصل 753: رجلان و سيمان (الجزء الثاني)

ظهرت ستة من عمالقة الحمم البركانية التي يزيد طولها عن 100 متر من العدم ، و كانت الحرارة التي كانت تنطلق منها كافية لإذابة الحديد. أحاطوا بملك شامبورد و بدأوا في الهجوم دون رحمة.

بخرت الحرارة العالية على الفور بالكثير من مياه البحر ، و أصبح الضباب على المحيط الذي كان مشتتًا بسبب شروق الشمس أكثر سماكة بسبب هذا. قلل الضباب الكثيف من الرؤية بشكل كبير ، و كان أسطول ليون محاطًا به و اختبأ فيه.

في مواجهة مثل هذه الهجمات المرعبة ، لم يتهرب فاي أو يحاول الدفاع ضدها.

لقد و قف هناك بصمت و سمح للهجمات بالاقتراب منه. و مع ذلك ، حين كانت الهجمات على وشك لمسه ، اختفت مثل الثلج في يوم صيف حار.

في الواقع ، أعجب فاي بحكم هذا القائد من ليون. قبل أن يصرخ هاسكي و على [الملك الإسكندر] ، ظهر فاي بالفعل فوق ساحة المعركة ، و شهد جميع قرارات باكينجهام .

مجرد النظر إلى هذا من منظور خالص لجندي و قائد ، كان هذا الشاب خصمًا محترمًا.

ومع ذلك ، هذا لا يعني أن فاي كان سيعيق أي شيء.

"أنت لا تقارن بالنسبة لي."

بعد قول هذا ، لم يلوح الملك إلا بخفة يده في هذا الوضع الخطير. و مع ذلك ، لم يحدث أي تغيير في الأرض ، و لم تظهر هالة مروعة. كانت حركة فاي خفيفة مثل سلسلة من الدخان الخافت.

ومع ذلك ، فإن عمالقة الحمم الست هذه التي كانت تعادل ستة من نخب القمر الكامل ، و التي يمكن أن تدمر المدن بسهولة ، قد اختفت كما لو لم تكن موجودة.

في الوقت نفسه ، اختفى هذا الضباب الأبيض الكثيف على سطح المحيط أيضًا ، و ظهر أسطول ليون الذي كان يحاول الهروب من المنطقة تحت غطاء الضباب في رؤية الجميع.

بدأت البوارج البيزنطية هجومها المضاد و طاردت أعدائها.

أيضًا ، أطلقت الأقواس على [الملك ألكسندر] سهام عملاقة كانت لها طاقات سحرية صارخة عليها ، و هذه السهام اخترقت أجساد أربع سفن حربية من سفن ليون كانت الأقرب بينما تركت سلسلة من الصور الملونة في الهواء. ثم ، خلفت الانفجارات السحرية المرعبة العديد من الثقوب العملاقة على سطح السفن ، و مياه البحر تدفقت عليها بطريقة لا يمكن وقفها.

سرعان ما ابتلعت أمواج المحيط هذه البوارج الأربع ، و كان جنود ليون الذين كانوا على متن هذه السفن يئنون في اليأس و قفزوا في الماء.

في الوقت نفسه ، خرج أكثر من 30 من المحاربين من [الملك الإسكندر] ، و وقفوا على سطح المحيط ، و طاردوا بعد السفن الحربية لليون التي كانت تهرب. لقد كانوا سريعين لدرجة أنهم كانوا يشبهون السهام التي تم إطلاقها بواسطة الأقواس.

كان الملك باكنجهام الذي فوجأ بالفعل من قبل قوة فاي أكثر دهشة في هذا المشهد.

يمكنه أن يقول أن هؤلاء المحاربين الذين كانوا يطاردون بعد رجاله كانوا على الأقل محاربين من فئة الستة نجوم. مثل النمور الغاضبة و التنينات العنيفة ، اندفعوا إلى الأمام بأرواح قاتلة في جميع أنحاءهم. في الجيش النظامي ، يمكن أن يكون هؤلاء الأشخاص جميعهم أسياد أقوياء كانوا مسؤولين عن جحافل كبيرة ، و كان من السهل عليهم أن يفوزوا في معارك حيث كانت معركة ضد مئات. إذا وقعوا في البوارج ليون ، فإن أربعة إلى خمسة منهم سيكونون قادرين على الاستيلاء على سفينة حربية.

"إن التشامبورديون لا يشتهرون بلا شيء!"

أراد أن يوقف هذا ، لكن ملك تشامبورد الذي كان أمامه لم يمنحه هذه الفرصة. جعله التحديق البسيط لخصمه المرعب يشعر و كأن قوة غير مرئية تسجنه ، و لم يستطع حتى التحرك.

شعر بالتهديد لدرجة أن كل الشعر على جسده وقف بشكل مستقيم.

. . .

(* دعم المترجمين و قراءة Noodletown Translations مجانًا بمجرد ظهور الفصول! تأكد من اشتراكك معنا على - noodletowntranslated dot com! ستحصل على آخر تحديث في بريدك الإلكتروني!)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

* ترجمة ساكاموتو ديس *

الفصل 753: رجلان و سيمان (الجزء الثالث)

-على البحر-

توحيد شعب تشامبورد و البيزنطي بسرعة.

بينما كان يتراجع شعب ليون ، لم يكونوا في وضع فوضوي و غير منظم.

لا يمكن التغاضي عن القوة العسكرية لإمبراطورية المستوى 6 ، و لن يتم تخويفهم من قبل الآخرين أيضًا. لم يتمكنوا من القتال ضد لورد من الدرجة الأولى مثل فاي ، لكنهم كانوا ضارين و شرسين ضد المعارضين العاديين. تراجعت كل هذه البوارج في شكل حرف V بسرعة ، و أومضت نيران الطاقة السحرية. بدأت الأقواس القوية و الثقيلة في التحرك ، و سقطت السهام الطويلة مثل قطرات المطر في العاصفة ، مما أجبر أعدائهم الذين كانوا بالفعل على وشك الوصول على العودة قليلاً.

بعد شن الموجة الأولى من الهجوم ، لم يشارك [الملك ألكساندر] في المعركة بعد ذلك. كان هناك صمت غريب و حرج.

بالنسبة لليونانيين ، طالما أن سيدًا قويًا مثل ملك شامبورد لم ينضم إلى المعركة العادية ، فقد يظل بإمكانهم الاحتفاظ بمعظم قواتهم حتى لو عانوا من بعض الخسائر.

ومع ذلك ، لم يكن اليوم يومهم.

فقط عندما تم إراحة القادة في البوارج ، حدث شيء غير متوقع.

إز!

إز!

سهمان ساطعا يحتويان على تقلبات طاقة سحرية برية حلقا نحو السفن الحربية لإمبراطورية ليون في نفس الوقت من سطح [الملك الإسكندر].

أصدر هذان السهمان أضواء قوية أثناء سفرهما في الهواء ، و كانا يشبهان نيازك يمكنها اختراق العالم. لقد سرقوا الأضواء في هذه المعركة و توجهوا نحو أكبر سفينة حربية لليون التي كانت تقود تشكيل V في الجبهة.

بوووم! بوووم! بوووم!

الكراك! الكراك! الكراك!

في ظل التحديق المفاجئ للجميع ، تحولت هذه الأسهم العملاقة إلى تلك السفينة العملاقة التي قادت هذا الأسطول إلى قطعتين صغيرتين! تم تدمير أكثر من نصف جثة السفينة التي كان طولها أكثر من 100 متر. يبدو أن الأشياء التي ضربت جثة السفينة كانت مدفعية أطلقت من المدافع السحرية!

كان هذا مرعبا!

أدار الناس رؤوسهم و نظروا إلى [الملك الإسكندر]. لم يكونوا متأكدين متى ، و لكن كان هناك الآن رماة شابان يقفان على سطح السفينة. كلاهما كان لديه شعر أشقر طويل لامع ، و كان لديهم ملامح الوجه وسيمة و الجسم العظيم. في الواقع ، بدا هذان الشابان الوسيمان مثل التوائم.

وقف الرجلان الوسيمان هناك و بدا كأنهما شمسان ذهبيتان ، مما يجعل من الصعب على الآخرين التحديق عليهم. يبدو أن الآلهة الذين خلقوا البشر أعطوا أفضل الميزات لهذين الاثنين. حتى أكثر الرجال غطرسة سوف يشعرون بالنقص عند مواجهة هذين الشخصين.

إذا تم إيلاء المزيد من الاهتمام لهم ، يمكن للمرء أن يقول أن هناك اختلافات بينهما.

كان لدى الشخص الموجود على اليمين شعر أشقر أقصر ، و كان أرق قليلاً. كان وجهه شاحبًا ، و و له إنطباع بعيد و آثيري. في يده ، بدا القوس و كأنه غصن شجرة تم قطعه حديثًا من شجرة. كان لا يزال لديه أوراق خضراء على ذلك ، و يمكن رؤية الندى الصباح كذلك. كان شعور الطبيعة مكثفًا من حوله.

بدا الشخص على اليمين أكثر خطورة ، و شعره الأشقر الطويل رفرف في الريح و بدا و كأنه شلال ذهبي. كان يرتدي درعًا خفيفًا ، و كانت أطرافه نحيلة و سلسة. على الرغم من أن عضلاته لم تكن ضخمة و بارزة ، إلا أنها كانت مليئة بالقوة. جاء شعور بالصحة من خلال مظهره الوسيم ، و كان القوس الطويل في يده يبدو غريبًا. يبدو أنه مصنوع من سكاكين منحنية و بدا و كأنه نسر تم فتح جناحيه. مختلف عن القوس الآخر ، و كان لهذا القوس نسيج معدني له .

كان هذان الشخصان من نخبة القمر.

على الرغم من أن بعض النخبة من فئة القمر كانو رائعين في الرماية ، إلا أن تدمير سفينة حربية ضخمة مع السهام كان شيئًا لم يتمكن سوى المحاربين الفريدين الذين تقدموا إلى الفئة القمر باستخدام فهم الرماية من فعله.

في هذه المعركة على البحر ، كان هذان السيدان قاتلين للسفن الحربية.

في هذه الحالة ، حيث لم يكن هناك سيد مكافئ على جانب ليون ، كانت البحرية ليون تشبه قطعة من اللحم اللذيذ الذي عرض أمام أسد جائع. لم يكن هناك أي وسيلة لقيام أسطول ليون هذا بالرد ، و كان بإمكانهم انتظار تدميرهم فقط.

إز! إز! إز! إز!

واصل هذان الراميان الوسيمان إطلاق السهام ، و يبدو أنهما كانا يتنافسان لمعرفة من كان أكثر رامي تدميراً و لديه مهارات أفضل في الرماية. مع وتيرة كبيرة ، انطفأت الأنوار الخضراء و السماوية من أقواسها و دمرت سفن ليون كما لو كان حاصد الأرواح يرسل دعوات.

. . .

(* دعم المترجمين و قراءة Noodletown Translations مجانًا بمجرد ظهور الفصول! تأكد من اشتراكك معنا على - noodletowntranslated dot com! ستحصل على آخر تحديث في بريدك الإلكتروني!)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

* ترجمة ساكاموتو ديس *

الفصل 753: رجلان و سيمان (الجزء الرابع)

-في السماء-

لم يرغب فاي في إضاعة الكثير من الوقت على هذا القائد للقوات البحرية لليون.

كان باكنغهام في المستوى الأول من الدرجة الأولى من القمر الكامل، و كان أقل شأنا من الأمير غومي الأسطوري من ليون الذي هزم من قبل فاي قبل بضعة أيام.

إلى جانب ذلك ، كان فاي يعمل بجد في عالم ديابلوا في الأيام الأربعة الماضية و قتل الوحوش. الآن ، أنهى جميع المهام الخمسة في الخريطة الأولى ، [مخيم روج] ، و زادت قوته إلى مستوى وضع الجحيم 15 ؛ كان هذا يعادل المستوى الخامس من شمس الصباح. الفرق بينهما كان وراء الكلمات.

يمكن لفاي تجميد كل طاقة محارب النار لدى باكينجهام مع عقله.

ورأى فاي ، و هو ينظر إلى أسفله ، أن البحرية من ليون كانت مهزومة.

كانت القطع المكسورة من البوارج موجودة في كل مكان ، و كذلك الجثث. خلقت السفن الغارقة دوامات كبيرة على سطح المحيط ، و تم امتصاص جميع الأشرعة المتساقطة و البراميل و غيرها من العناصر. بدت الدوامات مثل أفواه سوداء عملاقة كانت تلتهم في كل مكان على سطح البحر.

جذبت رائحة الدم حتى العديد من الوحوش المائية المرعبة ، و كان الجنود الذين كانوا في الماء يصرخون و يئنون بينما تم سحبهم إلى عمق المحيط بواسطة المخالب و المجسات .

على الرغم من أن قرار القائد المؤقت كان حاسمًا و عقد العزم على إنقاذ الموقف الخاسر ، و أمر حوالي 50 سفينة حربية بالتوقف و تشكيل خط دفاعي للاحتفاظ بأكبر عدد ممكن من السفن و الجنود ، كانت تلك السفن الخمسون التي تركت وراءها جميعها تقريبًا دمرت. القرارات و الخطط الصحيحة في بعض الأحيان لا يمكن أن تسفر عن النتيجة المرجوة.

كان الملك باكنجهام غاضبًا ، و صاح كالمجنون.

كان يعلم أن الوضع خطير حقًا. كانت هذه العملية العسكرية لتنظيف جميع بحرية زينايت فكرته ، و استخدمت الكثير من موارد ليون و القوة البشرية.

ومع ذلك ، فإن سلاح ليون الذي سافر بعيدًا للوصول إلى هنا على وشك أن يتم تدميره بسبب ظهور الشامبوريين ، و كان الملك باكنجهام على و شك أن يكون الشخص الذي سيحتاج إلى تلقي اللوم على الفشل و الإدانة إلى الأبد في تاريخ الامبراطورية.

كان حريصًا جدًا حيث تومض الأضواء الحمراء في عينيه.

"آآآآآآآه ! أنا موافق! أنا موافق! أعطني طاقة! أحتاج إلى القوة! "فجأة بدأ بكينجهام في الصراخ و الموافقة.

كما لو أنه اتخذ قرارًا صعبًا ، ظهر تعبير حاسم على وجهه ، و بعد ذلك بدا و كأنه كان يعاني من الألم. ثم ، ومض الضوء الأحمر في عينيه في هذا الانقسام من الثانية كما لو كانت عيناه مصنوعة من الدم!

في الوقت نفسه ، خرج طن من الضباب الأحمر من جسده عبر مسامه ، و كان يبدو مرعباً و غريباً.

فجأة ، ظهرت سلسلة من الطاقة القوية بجنون في جسمه ، و خلق العديد من موجات الطاقة الحمراء التي توسعت إلى الخارج بسرعة مثل ومضات البرق.

انتفخت عضلاته تحت درعه ، و زاد حجمه بشكل كبير كما لو كان قد خضع لعملية تحول.

ذروة نصف القمر . . .

المستوى الأول المتوسط من المستوى القمر الكامل . . .

المستوى 4 المتوسط المستوى اكتمال القمر . . .

ذروة القمر الكامل . . .

كانت قوة باكنجهام تتزايد بسرعة ، و وصل بسرعة إلى قمة القمر و كان يتقدم نحو فئة الشمس. كان هذا الزخم الصعودي مستمرًا ، و كان من الصعب تحديد متى سيتوقف و المستوى اللذي سيستطيع تحقيقه في النهاية.

فاي صار له فجأة تعبير خطير للغاية.

كان على دراية بهذا المشهد.

. . .

(* دعم المترجمين و قراءة Noodletown Translations مجانًا بمجرد ظهور الفصول! تأكد من اشتراكك معنا على - noodletowntranslated dot com! ستحصل على آخر تحديث في بريدك الإلكتروني!)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

* ترجمة ساكاموتو ديس *

2020/01/19 · 5,929 مشاهدة · 3296 كلمة
nina_li
نادي الروايات - 2025