الفصل المئة وستة وتسعون: طلب دمبلدور
____________________________________________
شرير مجتمع الأرواح: "هل هم أنصارٌ أوفياء أم مجرد متملقين؟ يجب التمييز بين الأمرين بدقة."
فتاة الفأس: "من الواضح أنه متملق."
الفتى ذو الشعر المجعد: "تتملقون أختكم! هل تخططون لإنكار قرار الرئيس؟ لا تنسوا أن أولئك الذين يُطلق عليهم اسم السحرة ليسوا بأشخاص صالحين أيضًا! انظروا كيف يطلقون على الناس العاديين، أليست كلمة 'العوام' تحمل في طياتها تمييزًا عنصريًا؟"
مهووس رفع التنانير: "لا أرى أن كلمة 'العوام' تمييزية، إنها تشير فقط إلى الأشخاص الذين لا يملكون موهبة سحرية."
القطة الكسولة: "لو قلتم إن عائلات السحرة ذوي الدماء النقية مليئة بالتمييز ضد الناس العاديين، سأصدق ذلك. لكن كلمة 'العوام' هذه المرة ليست تمييزية بالتأكيد، إنها مجرد كناية."
الفتى ذو الشعر المجعد: "ما دامت مجرد كناية، فلماذا لا يستخدمون مصطلح 'الناس العاديون' بدلًا من 'العوام'؟ ألا يجعلهم ذلك يبدون وكأنهم أرفع شأنًا؟ في نظر سحرة مثلهم، أولئك الذين لا يملكون قوى سحرية هم مجرد عوام، وليسوا بشرًا!"
فتاة الفأس: "جين سان، أظن أنك تبالغ في تحليلك. المصطلحات التمييزية في عالم السحرة يجب أن تكون مثل 'ذوي الدماء الموحلة' أو 'عديمي السحر'، أما 'العوام' فهي كلمة عادية."
لين فنغ جياو: "لكن لا يمكن إنكار أن السحرة منفصلون بالفعل عن عامة الناس، ومقرر 'دراسات العوام' يوضح هذه النقطة تمامًا."
فنانة الكتب: "ليس انفصالًا تامًا، ألا يزال هناك العديد من السحرة الذين يتزوجون من أناس عاديين؟"
لين فنغ جياو: "يمكنهم التزاوج، لكن لماذا لا يستطيعون إظهار قواهم السحرية أمام الناس العاديين؟ لماذا عليهم إخفاء الأمر؟ أليس للعامة الحق في المعرفة؟"
فتاة الفأس: "ألا تخشون من إثارة المتاعب والذعر غير الضروريين؟"
الفتى ذو الشعر المجعد: "في رأيي، لا يزال هذا نابعًا من شعورهم المتأصل بالتفوق! إنهم يشعرون بأنهم يجب أن يكونوا مختلفين عن الناس العاديين، ويعتقدون أنهم جنس مختلف تمامًا عنهم!"
مهووس رفع التنانير: "ما قلته متطرف جدًا يا جين."
الممثل: "دعونا نتوقف هنا، لا داعي للجدال أكثر حول هذه المسألة. لم أكن أنوي تدمير هوغوورتس، فبرج الجنة هو في جوهره مجرد خدعة، ولم أكن أنوي أن يكون له أي تأثير جوهري."
فنانة الرسوم: "آه، إذن برج الجنة مجرد غطاء؟ شيء من قبيل المؤثرات الخاصة أو صورة خلفية؟"
مهووس رفع التنانير: "لقد كنت خائفة جدًا، ظننت حقًا أن آن ران-سان سيقوم بتدمير هوغوورتس."
ملاك قرية المطر المخفية: "لقد أفرطتِ في التفكير. ألا تفهمين شخصية عزيزي حتى الآن؟ لا يمكنه أن يكون زعيمًا شريرًا حقيقيًا بهذه الشخصية، إنه أشبه ببطل يرتدي قناع شيطان."
القطة الكسولة: "هاها، في النهاية، أنا شخص يقف دائمًا في صف الشعب."
الممثل: "لستُ بهذه العظمة، فلدي جانبي الأناني أيضًا. ورغم أنني لم أكن أنوي تدمير هوغوورتس هذه المرة، فمن المؤكد أن هؤلاء السحرة الصغار سيشعرون بالسوء."
مهووس رفع التنانير: "واو، تمامًا كما حدث في عالم ناروتو؟ هل ستجعل السحرة الصغار يشككون في حياتهم بأكملها؟"
فنانة الرسوم: "أتطلع لذلك بشدة! تصرفات آن ران-سان السابقة في عالم ناروتو كانت كلها مشاهد خالدة، لقد تلاعب بعالم النينجا بأسره بمفرده."
القطة الكسولة: "آه، أريد أن أرى ذلك! لماذا انضممت إلى المجموعة متأخرة جدًا؟ هذا ليس عدلًا!"
الرجل ذو البذلة بذيء اللسان: "أوه، هذا صحيح! نعم، هذا ليس عدلًا! نحن بحاجة إلى آلة زمن، يجب أن نعود إلى الوقت الذي كان فيه قائد المجموعة لا يزال في عالم ناروتو! نريد أن نعجب بحضوره البطولي عن قرب، هذا حق يجب أن يتمتع به كل عضو في المجموعة!"
فنانة الكتب: "ما هذا الهراء عن آلة الزمن؟ من أين لي أن أحصل على هذا الشيء؟"
مهووس رفع التنانير: "وما هذا الهراء ’شوانغ شوانغ ينغ تسي‘؟ هذا الوصف يُستخدم للنساء، أليس كذلك؟ إذا كنت لا تعرف كيف تستخدم التعابير، فلا تستخدمها عشوائيًا! لا يمكنك تقليد أسلوب جين-سان!"
الفتى ذو الشعر المجعد: "اللعنة، يا جين-سان، ما هو أسلوبي؟ أخبريني عنه!"
هزّ جيرارد، الذي يتقمص شخصيته آن ران، رأسه بيأس وهو يرى الفوضى تعصف بالنقاش مجددًا. نهض من مقعده في المقهى وسار نحو الباب. وبينما كان يسير، تموّج الفضاء من حوله فجأة، وبدأ المشهد أمامه يتبدل على نحو درامي، متحولًا من المقهى الهادئ الساكن إلى قصر فخم مهيب.
"المجد لك يا سيدي جيرارد العظيم." التوى الفضاء، وظهر مخلوق قصير ذو أذنين مدببتين فجأة قبالة جيرارد. انبطح أرضًا، وتلفظ بكلمات إطراء متذللة.
"انهض يا أورا." لم يتفاجأ جيرارد بظهور هذا المخلوق الغريب، وقال بهدوء: "لم أعد جيرارد. نادني زيكرين. القس زيكرين."
هذا المخلوق الغريب الذي يدعى أورا هو قزم منزلي، من المخلوقات الوضيعة في عالم السحرة، وهو مقدر له خدمة أسياده جيلًا بعد جيل. منذ العصور القديمة، كان الأقزام المنزليون عبيدًا لعائلات السحرة، فهم مسؤولون عن جميع الأعمال المنزلية ومقيدون بأسيادهم. لا يمكنهم عصيان أوامر سادتهم، ويجب عليهم معاقبة أنفسهم إذا فعلوا ذلك.
بما أن الهوية المزروعة تتأقلم مع العالم، فإن اللورد المظلم جيرارد الذي كان يجوب العالم قبل أربعمئة عام، قد انحدر أيضًا من عائلة نبيلة ذات دماء نقية. عائلة فرنانديز من فرنسا، كانت تُعرف يومًا باسم "فرسان التنانين" العظماء. ولكن بفضل جيرارد، عانت عائلة فرنانديز بأكملها من ضربة مدمرة. لم يعد للسلالة النبيلة التي هيمنت يومًا على عالم السحر الفرنسي بأسره أي وجود.
لم يبقَ سوى هذا القزم المنزلي، الذي تعمّد بسحر جيرارد الأسود وبقي في هيئة خالدة، وحيدًا يحرس القلعة ويأمل في عودة سيده.
القطة الكسولة: "يا إلهي، قصة هذا القزم المنزلي أثرت فيّ حقًا."
فتاة الفأس: "بعد ما يقرب من أربعمئة عام من الانتظار، أثمرت جهوده أخيرًا."
فنانة الكتب: "هل أنا الوحيدة التي تعتقد أن زرع الهوية هذا مبالغ فيه قليلًا؟ لماذا توجد حتى منتجات ثانوية؟ هل هذا القزم المنزلي مخلوق طبيعي، أم أنه من صنع قواعد المجموعة؟"
مهووس رفع التنانير: "يجب أن يكون موجودًا منذ البداية، أليس كذلك؟"
جنية الأفعى القرمزية: "أعتقد أنه تم تشكيله، ثم مُنح هذه الذاكرة من قبل قواعد المجموعة."
صاحب الشعر المستعار: "سواء كان موجودًا في الأصل أو ملفقًا، فهذا يكفي لإثبات رعب قواعد هذه المجموعة. لقد سمحت بظهور اللورد المظلم جيرارد في هذا العالم دون أي ثغرات، وجعلته مندمجًا تمامًا في العالم بأسره."
شرير مجتمع الأرواح: "بالفعل، هذا حقًا خلق من العدم، أليس كذلك؟ هل يعرف آن ران ماهية القانون؟"
الممثل: "ليس قانونًا واحدًا، بل قوانين متعددة تعمل معًا. وهذا يشمل أسمى أربعة قوانين وهي الزمان والمكان والخلق والحياة، والتي لا أستطيع استيعابها بالكامل."
ملاك قرية المطر المخفية: "إنك فقط لا تستطيع فهمها الآن، لكنني أؤمن بأنك ستتمكن من ذلك يومًا ما."
الممثل: "شكرًا لكِ يا شياو نان على تشجيعك."
آمن جيرارد أيضًا بأنه يستطيع تحقيق ذلك يومًا ما، لكن الأمر سيتطلب حتمًا قدرًا فلكيًا من الوقت. علاوة على ذلك، شعر أن تأثير قواعد المجموعة هذه لم يعد يقتصر على القوانين فحسب، بل وصل إلى حد التلاعب بالقواعد الرئيسية وإرادة هذا العالم.
هذا يعادل قيام قواعد المجموعة بسرقة سلطة إرادة السماء في فترة زمنية معينة، واستخدام هذه السلطة لإجراء سلسلة من التعديلات في هذا العالم. والأهم من ذلك، أنه حتى بعد أن فعلت قواعد المجموعة كل هذا، لم تلاحظ إرادة السماء في هذا العالم أي شيء. كان هذا الأمر مثيرًا للفضول حقًا. هل يمكن أن يكون مستوى سمة مجموعة المحادثة هذه أعلى حتى من إرادة السماء؟
بينما كان جيرارد يفكر، كان القزم المنزلي أورا قد استعاد هدوءه تدريجيًا وسأل باحترام: "سيدي جيرارد العظيم، لا! سيدي زيكرين، إلى أين سنتجه بعد ذلك؟"
"إلى وزارة السحر في إنجلترا. أنا بحاجة إلى وظيفة جديدة." لوى جيرارد شفتيه وقال بهدوء.
"بالطبع!" انحنى أورا باحترام وقال: "إرادتك هي مهمتي." رفع ذراعه النحيلة وفرقع أصابعه. دار العالم من حوله وتغير المشهد. وجد جيرارد نفسه واقفًا أمام مبنى وزارة السحر، بينما اختفت هيئة أورا في الفراغ.
بصفته قزمًا منزليًا تعمّد بسحر جيرارد المظلم، كانت قوة أورا تفوق قوة الأقزام الآخرين بمئات المرات، وكان قادرًا تمامًا على أداء أي مهمة. وهذا هو السبب أيضًا الذي دفع جيرارد للعودة إلى المنزل القديم لاستدعائه. فهويته كزيكرين تحتاج إلى إخفاء جيد، وبعض الأمور "الخاصة" لا يمكن أن تُعهد إلا إلى هذا الخادم المخلص. في هذا العالم، كان هو الوحيد الذي لن يخونه أبدًا.
عدّل جيرارد ياقته، وسار نحو مبنى المكتب أمامه.
جنية الأفعى القرمزية: "انتهت معركة الدفاع عن المدينة، وقد تراجع العدو. شكرًا لكِ يا رويكو على الأسلحة. سأتذكر هذا الجميل وسأرده في المستقبل."
مهووس رفع التنانير: "أوه، أختي مو تشو، لا داعي لذلك. نقل تلك الأسلحة كلف بضع مئات من النقاط فقط، لذا لا داعي للقلق كثيرًا بشأنها."
جنية الأفعى القرمزية: "يجب أن أرده، بالتأكيد يجب أن أرده."
مهووس رفع التنانير: "إذن، أختي مو تشو، أرجوكِ أحضري لي بعض العسل عندما يتسنى لكِ الوقت. في المرة الأخيرة التي رفعتِ فيها بعضه، نفد كله، لذا لم أحصل على ما يكفي."
فنانة الرسوم: "بصراحة، هلام نحل اليشم الخاص بالأخت مو تشو رائع حقًا!"
القطة الكسولة: "أحسدكم يا رفاق الذين تنظرون لمئات النقاط وكأنها تراب. الفقراء لا يسعهم سوى عد النقاط القليلة التي يملكونها على أصابعهم لإنفاقها."
لين فنغ جياو: "لقد انضممتِ إلى المجموعة متأخرة جدًا. شاركي في المحادثات بانتظام وستحصلين على النقاط."
القطة الكسولة: "أنا أتحدث كثيرًا، لكنها لا تزال غير كافية! لم أجمع حتى الآن قوة حاصد الأرواح الكاملة، ولم أشترِ زانباكتو بعد!"
الفتى ذو الشعر المجعد: "مهلًا، هل يمكن لمخالب قطتك أن تستخدم لشراء زانباكتو؟"
القطة الكسولة: "لا يمكنني تنمية المشاعر معه أولًا بعد شرائه! لا أستطيع بناء علاقة ودية مع الفتيان الوسيمين في الحياة الواقعية، فهل لا أستطيع بناء علاقة ودية مع الزانباكتو الخاص بي؟"
فتاة الفأس: "ماذا لو لم يكن الزانباكتو الخاص بك فتى وسيمًا؟"
القطة الكسولة: "مستحيل، مستحيل تمامًا!"
الفتى ذو الشعر المجعد: "لا تكوني متأكدة إلى هذا الحد. ربما يكون رجلًا في منتصف العمر بوجه يشبه وجه ديدبول."
الرجل ذو البذلة بذيء اللسان: "تلك القطة الصغيرة غنية! من الصعب العثور على رجل وسيم مثلي. إذا قابلتِ حقًا روح سيف تكبر لتصبح مثلي، عليكِ حرق البخور وتقديم النذور!"
القطة الكسولة: "سأحرق أخ زوجتك. هل تريدني أن أرى كابوسًا في الليل؟ حالتها مروعة. هل تبدو كروح سيف ديدبول؟ اللعنة، أي جحيم هذا؟"
فتاة الفأس: "هاهاهاها، يا جين، أنتِ بارعة جدًا. يمكنكِ حتى ابتكار مثل هذه الفرضية. أنا معجبة بكِ حقًا!"
مهووس رفع التنانير: "لحسن الحظ، سيفي 'يولون' ليس عمًا غريب الأطوار مثل السيد ديدبول، بل ملكة شقراء. المشكلة الوحيدة أنها فضولية أكثر من اللازم، وهذا يسبب لي الصداع."
شرير مجتمع الأرواح: "هذا لأنكِ فضولية جدًا. روح الزانباكتو الخاص بك هي في الواقع جزء من روحك."
فنانة الكتب: "هناك استثناءات لهذا، مثل الأخت شياو نان! سيفها لم تكتسبه بنفسها، لقد مُنح لها من قبل النظام في سحب يانصيب!"
ملاك قرية المطر المخفية: "حتى لو كان هدية من النظام، فإن روح سيفي ليست هيورينمارو الأصلي. إنه ليس هيورينمارو الأصلي، بل أشبه بنسخة أنثوية منه. إنها من النوع الهادئ والمنعزل، لكن من السهل خداعها."
مهووس رفع التنانير: "سهل جدًا خداعها؟ أختي شياو نان، كيف توصلتِ إلى هذا الاستنتاج؟"
ملاك قرية المطر المخفية: "أخبرتها أن شرب المزيد من الماء الساخن يمكن أن يساعدها في الحفاظ على رشاقتها، وقد صدقت ذلك."
فنانة الكتب: "噗!"
جنية الأفعى القرمزية: "هل تجعلين زانباكتو من نوع الجليد يشرب المزيد من الماء الساخن؟ هل أنتِ شيطانة؟"
ملاك قرية المطر المخفية: "لا يهم، سيتحول إلى مكعبات ثلج في معدتها على أي حال."
الممثل: "أنا في هوغوورتس الآن، وبدأت عملي رسميًا بعد بدء الدراسة."
[صورة]
مهووس رفع التنانير: "واو! قلعة هوغوورتس هذه تبدو أكبر حتى مما ورد في الكتب! وما هي تلك الأشياء اللامعة؟ لا يبدو أنها مذكورة في الكتب!"
الممثل: "إنه حاجز سحري، لا يمكن رؤيته في الرواية الأصلية."
فنانة الكتب: "انتظر، ما هذا المنصب بحق الجحيم؟ هل سيصبح آن ران-سان معلمًا في هوغوورتس؟"
الممثل: "أجل، لقد وقع كل من وزير السحر فادج ومدير هوغوورتس دمبلدور على القرار. عندما يبدأ الفصل الدراسي الجديد، سأكون أستاذ الفلك الجديد."
ملاك قرية المطر المخفية: "الفلك؟"
مهووس رفع التنانير: "إنه دراسة الأجرام السماوية والنجوم والقمر والشمس... وأشياء من هذا القبيل. لكن عالم السحر ربما لن يفسر هذا بطريقة علمية، أليس كذلك؟"
الممثل: "آه، إنه في جوهره نوع من الميتافيزيقيا. استخدام الخصائص الفلكية للكشف عن تقلبات المد السحري ومراقبتها، وتحديد نسبة نجاح التعاويذ واسعة النطاق."
فتاة الفأس: "حسنًا، يبدو الأمر معقدًا للغاية."
الممثل: "ليس معقدًا، هذه الأشياء مجرد هراء."
فنانة الرسوم: "هراء؟ هل تقصد أن علم الفلك مقرر عديم الفائدة، تمامًا مثل التكهنات؟"
الممثل: "إنه مفيد، ولكن بالنسبة لساحر شاب، فإن قيمة هذا المقرر تكاد تكون صفرًا. بصرف النظر عن تعلم بعض الأبراج، ليس له أي قيمة عملية. أفكر في كيفية تحسينه."
الفتى ذو الشعر المجعد: "تحسينه؟ ولماذا تحسنه؟"
الوسيم من جزيرة الجمجمة: "هل يمكن أن يكون السيد آن ران يخطط لتعليم السحرة الصغار بعض المعارف العملية الحقيقية؟"
فنانة الرسوم: "هذا ليس ضروريًا، أليس كذلك؟ لقد ذهبت إلى هوغوورتس فقط لإكمال مشروع برج الجنة، فلماذا تفعل شيئًا شاقًا كهذا؟"
مهووس رفع التنانير: "كيف يمكن للورد مظلم أن يرغب حقًا في تعليم الناس وتربيتهم؟ هذا غريب جدًا."
الممثل: "ليس غريبًا. لا أعتقد أن هناك أي تعارض بين الأمرين. مشروع اللورد المظلم ورغبتي في تعليم الطلاب كلاهما من واجباتي. وبما أنه عملي، يجب أن أكمله بجد."
جنية الأفعى القرمزية: "واو، أنت متفانٍ جدًا."
القطة الكسولة: "إنه متفانٍ لدرجة أنني لا أعرف كيف أشكو من الأمر. هذا مذهل تمامًا!"
الممثل: "أنتِ لا تفهمين المعنى الحقيقي للتمثيل. الممثل الحقيقي هو الشخص الذي لا يخطئ أبدًا في أي دور. أما عن كيفية تجنب الأخطاء، فالأمر يكمن في الانغماس التام في الدور."
بحلول الوقت الذي أُرسلت فيه الرسالة، كان جيرارد قد وصل بالفعل إلى باب مكتب مدير هوغوورتس. تنحنح ونادى بالكلمة السرية "حلوى فرقعة الصراصير"، ففتح الباب الحجري ببطء.
بمجرد دخولك مكتب المدير، أول ما تراه هو سلسلة من اللوحات الزيتية النابضة بالحياة. هؤلاء هم مديرو هوغوورتس السابقون. على الرغم من أن أجسادهم قد تلاشت، إلا أنهم لا يزالون يعيشون بطرق أخرى. عند المكتب بجانب اللوحات، وقف رجل عجوز يرتدي نظارات وله لحية بيضاء هادئة بجانب كرسي، وعيناه مثبتتان على جيرارد وهو يدخل.
"لم نرك منذ وقت طويل يا زيكرين."
"لم أرك منذ وقت طويل يا بروفيسور دمبلدور." انحنى جيرارد بابتسامة على وجهه. وفقًا للإعدادات التي قدمتها قواعد المجموعة، كان لزيكرين في هذا العالم فترة طويلة من التفاعل مع دمبلدور وأساتذة هوغوورتس. ففي النهاية، يبلغ زيكرين في هذا العالم أربعة عشر عامًا فقط، وفي عالم هاري بوتر السحري، من غير المسبوق أن يحقق فتى في الرابعة عشرة مثل هذه الإنجازات.
لم يكن نمو زيكرين الأسطوري بسبب موهبته غير العادية فحسب، بل أيضًا بفضل توجيه المعلمين المشهورين. وكان معلموه بطبيعة الحال دمبلدور والأساتذة في هوغوورتس. بالطبع، هذه هي السيناريوهات والمسارات التي صاغها "جيرارد" في الأصل. فالنشأة تحت أعين أعظم ساحر أبيض ستجعل غطاء زيكرين الواقي أكثر صلابة ولا يمكن اختراقه. كما أنه سيطرد الكثير من الشكوك والريبة، ويضرب عصفورين بحجر واحد.
"لم أرك منذ عامين. لقد أصبحت أطول." يجب القول إن خطة جيرارد كانت ناجحة حقًا. على الأقل الآن، نظر إليه دمبلدور بنظرة دافئة، كمن يرقب نبتة صغيرة رعاها بعناية حتى أزهرت زهرة يانعة.
"كيف تشعر بالعمل في وزارة السحر؟"
أجاب جيرارد بهدوء: "أشعر أنني مقيد، ولا أستطيع فعل أي شيء ذي قيمة حقيقية."