الفصل 450: إسم (1)
“الشخص الذي يُعتقد أنه نفس الفرد الإرهابي كان قد أخفى وجهه وغيّر صوته أيضًا.”
“وماذا عن تتبع تحركاته؟”
“إنه على الأقل من المستوى المتوسط، وعلى الأرجح مستيقظ عالي المستوى.”
أجاب الرئيس سونغ. عندها سيكون من شبه المستحيل العثور عليه.
سيول مغطاة بكاميرات المراقبة وصناديق تسجيل السيارات، لذلك من الصعب تجنب النقاط العمياء—لكن ذلك ينطبق فقط على شخص يتحرك سيرًا على الأقدام بشكل طبيعي. بمجرد استخدام مهارة الطيران، يمكنه بسهولة تفادي الكاميرات بل وحتى القفز فوق المباني—وهو أمر يمكن لأي مستيقظ قتالي عالي المستوى فعله. حتى أنا يمكنني تسلق الجدران باستخدام حذائي وايلدكات.
“من الناحية العملية، من المستحيل تحديد هوية الإرهابي.”
قال الرئيس سونغ بنبرة متعبة قليلًا.
“كوريا أشبه بجزيرة تقريبًا، لكن تهريب مستيقظ عالي المستوى عبر الحدود ليس بالأمر الصعب.”
ثلاث جهات بحر، وإلى الشمال تقع كوريا الشمالية. رغم وجود وقف إطلاق النار وأن الأجواء ليست سيئة، إلا أنه—
“حتى بدون مهارة الطيران، يمكنه ببساطة العبور برًا، أو حتى السباحة من الصين أو اليابان.”
سيستغرق الأمر وقتًا طويلًا، لكنه لن يترك أي أثر.
“لهذا السبب، في الوقت الحالي، ليس لدينا أي وسيلة للرد.”
---
في أفضل الأحوال، يمكننا أن نطلب من الناس الإبلاغ عن أي صيادين عاليي المستوى مشبوهين يرونهم. لكن لا توجد معلومات لإطلاق مطاردة حقيقية.
“سمعت أنك من معجبي الرئيس سونغ—هل يخطر ببالك أحد؟”
عند سؤالي، عبس الرئيس سونغ، بينما طرق سونج هيونجاي بأطراف أصابعه على المكتب.
“هناك عدد لا بأس به.”
“هذا العدد الكبير؟”
“إنهم من النوع الذي يحفّز روح التحدي لدى المرء.”
وافقت. كلما كان الجدار أعلى وأكثر سماكة، زاد عدد من يرغبون في تسلقه—خصوصًا الصيادين عاليي المستوى الذين يثقون بأنفسهم كثيرًا.
“إذا ضيقنا الاحتمالات، فمن المرجح أنه صياد من الرتبة S.”
“الرئيس سونغ، أوصي بالسيد سونج هيونجاي كمشتبه رئيسي. خصوصًا أن تلك الباقة تبدو مريبة.”
“لديه حجة غياب واضحة، لذا فهو خارج دائرة الشك.”
“لو لم يكن بجانبي، لكنت متأكدًا بنسبة مئة بالمئة. إذًا، أي من صيادي الرتبة S هم معجبون بـ الرئيس سونغ؟”
“لا يوجد. اقتراح السيد سونج هيونجاي أحادي الجانب تمامًا، وهذا كله على الأرجح لإرباكنا.”
قال الرئيس سونغ بحزم. إنه موثوق، لكنني لم أستطع تصديق ذلك بالكامل.
“على أي حال، احتمال أن يتحرك أي صياد من الرتبة S نعرفه بشكل فاضح هكذا ضئيل. من فعل هذا على الأرجح استخدم وجهًا لا نعرفه.”
“والقناص أيضًا؟ لم تعثروا على أي أثر له بعد، صحيح؟”
يوهيون، الذي كان يستمع بصمت، شدّ تعبيره. لم يعجبه أنهم لم يكشفوا أمر الصياد الذي هاجمه.
“حتى لو أصاب مباشرة، لما كان كافيًا لقتل هان يوجين فورًا. وهذا جعل ملاحظته أصعب.”
“نعم. لأنه لم يكن قاتلًا بشكل واضح، تأخر اكتشافه. أعتذر.”
“لا داعي للاعتذار.”
قال إنه لو كان الهجوم قويًا بما يكفي لإحداث جروح خطيرة حتى عند الخدش، لكنا لاحظناه فورًا.
“لابد أنهم استخدموا رصاصة عادية معززة بمهارة تقليل الإدراك، بدلًا من مهارة أو أداة. لهذا لم يمكن اكتشافها إلا بشكل مباشر، بالرؤية.”
...كيف تمكنوا من رؤية ذلك في لحظة قصيرة كهذه؟
“كانت هناك طلقتان ، أُطلقتا بفاصل شبه معدوم. لم يكن الأمر إطلاقًا سريعًا بقدر ما كان سلاحين يُطلقان بالتتابع.”
“إلى الرأس والذراع—وكانت قوتهما مختلفة.”
“انتظر لحظة!”
“أخي؟”
رمقني يوهيون بنظرة، وكأنه أدرك أن السترة لم تكن للزينة فقط.
“أرني.”
“استخدمت جرعة؛ أنا بخير.”
نهض أخي من مقعده واقترب ليفحص ذراعي. وعندما لم يجد أي أثر لجرح، عبس.
“قلت لك إن الجرعات ليست جيدة لجسمك.”
“حسنًا، إنه ذراعي. في هذا الوضع، يجب أن أكون قادرًا على استخدامه. وقد تركت وجهي دون علاج عمدًا.”
تم تنظيف جرح خدي، ووُضع عليه مرهم، وضمّد كالمعتاد. تنهد يوهيون وجلس مجددًا. وكأن شيئًا لم يحدث، تابع سونج هيونجاي شرحه الذي انقطع.
“كلتا الطلقتين خدشتاه، لكن جرح الذراع كان أكبر نسبيًا. لذا من الصعب افتراض أنهما أُطلقتا من نفس السلاح.”
إذًا لابد أنه أمسك سلاحًا في كل يد. إما أنه لم يكن بندقية قنص، أو أن صيادًا عالي المستوى يمكنه إطلاق بندقية بدقة بيد واحدة. أو ربما كانا شخصين.
“هناك احتمال كبير أن المستيقظ يستطيع التحكم بمسار الرصاصة. كيف كان الشعور؟”
عند سؤال الرئيس سونغ، أومأ سونج هيونجاي بخفة.
“كانت زاوية غريبة لطلقة أُطلقت من خلف الجدار. بالنظر إلى طول هان يوجين، وارتفاع الجدار، والمسافة، فمن المستحيل استهداف ذراعه من ذلك الاتجاه.”
“أفهم. لا عجب أننا لم نتمكن من تحديد موقع القناص.”
باختصار: مستيقظ قادر على القتال بعيد المدى، يستطيع تعديل طلقاته أثناء الطيران وتطبيق تأثير تقليل الإدراك.
“هان يوجين، يجب أن تستخدم أدوات حماية من الضرر كلما كنت في الخارج في الوقت الحالي.”
“لن يتمكنوا من قتلي على أي حال.”
عند ذلك، انهالت نظرات غير راضية.
“...حتى لو أن تأثير استعادة المانا الخاص بـ إيونهي يعني أنني بالكاد أحتاج إلى إعادة شحنها، فإن استخدامها باستمرار ليس مثاليًا. المانا ليست لا نهائية.”
وإذا لم أتمكن من استخدامها بشكل صحيح عندما أحتاجها فعلاً، فهذه مشكلة.
“الرتبة D ستكون كافية—بافتراض أنك برفقة صياد من الرتبة A أو، ويفضل، من الرتبة S.”
قال الرئيس سونغ إنه إذا كان الهجوم قويًا بما يكفي لاختراق حماية درجة D، فسيتدخل صياد من الرتبة S. يمكن استخدام درجة D لفترة طويلة دون ضرر.
“لا تخرج أبدًا بمفردك.”
“لا تقلق. بفضل بارك هايول، لا يمكنني الخروج بمفردي على أي حال.”
لا أحد يعلم متى سيهاجمون مجددًا. والآن أنا أوقفت مهارة مقاومة الخوف الخاصة بي. وجود سونج هيونجاي وسونغ تايوون كان قويًا، مرسلًا قشعريرة عبر بشرتي—وفي الوقت نفسه، اختفت كل مخاوفي بشأن بارك هايول.
“إذا وجدت بارك هايول، تعامل معه بحيث لا أتمكن من معرفة من قتله.”
“إذًا لن تعرف، صحيح؟”
“نعم. إذا مات بارك هايول، فهناك احتمال ألا تُرفع المهارة. عندها سأحمل مشاعر سيئة تجاه من آذاه.”
لكن إذا لم أعرف من فعل ذلك، فلن يهم. أريد أن أثق في بارك هايول وأتبع رغباته، لكنني لن أنتقم له. لو كنت سأفعل، لكنت ما زلت أبحث عنه الآن بعد اختفائه.
“هل أنت بخير مع عدم إزالة المهارة؟”
“في الوقت الحالي، نعم. لا أشعر بأي رغبة في الهروب—ربما لأنه ليس بالقرب من هنا. كما أن تلاعباته الأخرى قد ضعفت.”
مهارة بارك هايول تزيد من مشاعر الإعجاب نحوه وتؤثر بقوة على السلوك. إذا كنت بعيدًا عنه وخارج نطاق رؤيته، فإن التأثير يضعف بشكل طبيعي. بالإضافة إلى ذلك، يتأثر الناس بالآخرين مع مرور الوقت.
لكي تتلاعب بشخص بشكل كامل، يجب عزله والاستمرار في تغذيته بالتأثير بشكل متواصل.
“من الأفضل القضاء عليه حتى لو بقيت بعض الآثار الجانبية. فبتدخل تشاتربوكس، لا يمكنني ضمان سلامتي الآن.”
في الماضي، وبما أنني كنت مفيدًا جدًا، لم أكن أقلق بشأن البقاء حيًا—في أسوأ الأحوال، كنت سأحصل على معاملة لائقة في الصين. لكن هؤلاء المهووسين بمدمني البر لم يكن لهم أي فائدة من قدراتي.
“إذا حددت موقعه، فسأقوم بتحييده فورًا.”
قال الرئيس سونغ بهدوء.
“ليس فورًا—بل بهدوء، دون علمي.”
“ليس لدي أي اعتراض.”
...يا له من أمر غريب قوله.
“لدي الكثير من الاعتراضات. لا أريد أن يتجنب الناس الاقتراب منك بسببي.”
“سلامة هان يوجين أهم.”
“هل الإصابة الجسدية هي كل ما يهم؟ الجروح النفسية تُحسب أيضًا. وماذا عن سونغ يي؟”
عند ذكر الحمل الصغير، ارتجف الرئيس سونغ وصمت. وبعد لحظة من التفكير، تراجع.
“مفهوم. لكن في الحالات الطارئة، سأتدخل. من الأفضل أن تبقي مسافة بينك وبين صيادي الرتبة S الآخرين بدلًا مني.”
“الابتعاد عنك ليس أفضل.”
تنهدت من عناده الذي لا يتزحزح وغيرت الموضوع. أعدت تفعيل مهارة مقاومة الخوف الخاصة بي.
“دعونا نستدعي صيادي الرتبة S من الخارج.”
كنت قد اقترحت ذلك علنًا قبل عودتي من الصين. وقد أثار ذلك فضول سونج هيونجاي.
“ذكرت تجمعًا متعلقًا بـ تربية الوحوش. هل تخطط لحفلة عيد الميلاد؟”
“عيد الميلاد لا يزال بعيدًا. وذلك اليوم محجوز بالفعل لـ يوهيون. إنه حرفيًا اجتماع تربية الوحوش—سنشارك معلومات عنه.”
ربتُّ على بيس، الذي كان مستلقيًا على حجري، بينما كنت أتحدث.
“كيفية تربية وحش صغير. بالطبع، معرفة ذلك لا تعني أنك تستطيع فعله. بالنسبة لـ بيس أو الأسد ذو القرن الناري، تحتاج إلى مساعدة من بالغ.”
“عمليًا، فقط هان يوجين يمكنه تربيتهم.”
“نعم. سوروك غامض—ينمو تحت حماية قائد القطيع. إذا لم يكن من الضروري أن يكون القائد من نفس النوع، فقد يكون الأمر أسهل مما يبدو.”
أي شخص يُعترف به كقائد من قبل غزال الثلج الصغير قد يتمكن من تربيته.
“و بلو الغريفين ينمو عبر استهلاك وحوش معينة—وتحديدًا عن طريق أكل وحش مانا من رتبة معينة أو أعلى.”
باستخدام وحوش المانا التي جلبتها هيوناه، اختبرنا ذلك. إطعام لحم وحش مانا من الرتبة S سمح بالنمو دون تدريب. وحش مانا من الرتبة A لم يكن له أي تأثير.
“كم عدد وحوش المانا من الرتبة S تعتقد أننا نحتاج؟”
“بالنظر إلى تأثير مهارتي... على الأقل خمسمئة؟”
“حتى غريفين ذهبي سيكون من الصعب تربيته بدونك، إذًا.”
بالفعل. حتى لو ظهر ثلاثة أو أربعة وحوش مانا من الرتبة S في غرفة زعيم زنزانة، ستحتاج إلى إنهاء زنزانة من الرتبة S أكثر من مئة مرة. بمعدل مرة واحدة في الشهر، هذا يقارب عقدًا كاملًا. شراء اللحم من جميع أنحاء العالم سيسرّع العملية، لكن المنافسة ستكون شرسة.
“مع ذلك، هو أفضل من عدم وجود فرصة. شروط وحوش الرتبة A أسهل نسبيًا.”
“إذًا سيصبح هان يوجين المروض الوحيد لوحوش الرتبة S؟”
“سيخف عبئي قليلًا.”
قليلًا فقط. شروط الرتبة A ليست سهلة أيضًا. لكنها معلومات جذابة لنقابة من الرتبة S.
“أود مناقشة هذا مع السيد سونج هيونجاي.”
“أنت مرحب بك دائمًا.”
أشرق وجه سونج هيونجاي، بينما مرّ ظل على وجه الرئيس سونغ.
“...هل سيُعقد محليًا؟”
“لا يمكننا الذهاب إلى الخارج. همم—هل نستأجر سفينة رحلات بحرية؟”
“سأكون ممتنًا لأي شيء.”
لا يمكننا تجنب دخول صيادي الرتبة S إلى البلاد، لكن على الأقل فوق الماء يكون الأمر أكثر أمانًا. سفينة رحلات... أتساءل كم تكلف. سنحتاج إلى الاستعداد للأضرار.
رغم أنه بلا جدوى، قررنا مواصلة البحث عن الإرهابي ووقفنا.
“يريم لا تزال في المدرسة. يوهيون، أنت وبيس اذهبا إلى المنزل أولًا.”
“وماذا عنك؟”
“سأستلم أجر بيغاسوس ثم أعود إلى المنزل.”
“يمكنني الانتظار لذلك.”
“أعلم أنك مشغول. اذهب إلى المكتب وغادر مبكرًا، قائد نقابة هاييون.”
مع الصيادين القادمين من الصين، والوحوش، والعناصر، والعمل المتراكم أثناء غيابي، لابد أنه مشغول بنفس القدر. بعد أن ودعت أخي بتربيتة، صعدت أنا وسونج هيونجاي إلى السطح. كان موقف سيارات جمعية الصيادين—والمناطق المحيطة—لا تزال مطوقة.
“قائد نقابة سيسونغ، ألا ينبغي لك أن تُحضر وحشًا في وقت ما؟ يوهيون لدينا كان لديه بيس، لذا غادر فورًا.”
سيارة إيفلين التي أوصلتني سابقًا كانت سليمة، لكن سيارة قائد نقابة سيسونغ كانت، بالطبع، محطمة. يا ترى كم رقم هذه؟
“سياراتك لا تدوم طويلًا أبدًا.”
“سترتفع أقساط تأميني مجددًا.”
“تهتم بهذا؟”
“أنا مقتصد بشكل مفاجئ.”
حتى بين كل الهراء الذي سمعته هذا العام، هذا يحتل مرتبة عالية. كانت مروحية تنتظر بالفعل على السطح. إنه مقتصد فعلًا.
“أيها المقتصد سونج هيونجاي، هل ننزل بسيارة أجرة؟ ماذا عن الحافلة أو المترو—هل يقبلون البطاقات؟”
“...البطاقة تعمل في كل مكان، أليس كذلك؟”
واو، حقًا لم يستخدمها من قبل.
“لم تركبهما من قبل؟ حقًا؟ ولا مرة واحدة؟”
“ركبت سيارات الأجرة، لكنني مرة ركبت فوق سطح حافلة.”
تهرب من الدفع إذًا. لا أستطيع تخيل سونج هيونجاي وهو يمرر بطاقة ويصعد إلى حافلة. رغم أنني كنت أرغب في جعله يجرب، إلا أن ذلك سيضعنا في كل نتائج البحث—لذا صعدنا إلى المروحية بدلًا من ذلك. نقابة سيسونغ ليست بعيدة جوًا على أي حال.
“الاسم الذي ذكرناه سابقًا.”
تحدثت فوق هدير المروحية.
“لا تجعله على مقاسي—ساعدني في إيجاد اسم جيد.”
أشعر بالأسف تجاه المتبدل من نواحٍ عديدة، لذا أريد أن أمنحه اسمًا مناسبًا. ذوقي ليس جيدًا كما أدعي.
FEITAN